| Hello darlin', I don’t miss the days that I heard from you often
| Привет, дорогая, я не скучаю по тем дням, когда часто слышал от тебя
|
| I’ve been doing fine without you, thanks for calling
| Мне и без тебя хорошо, спасибо за звонок
|
| We both know we’ll regret this in the morning
| Мы оба знаем, что пожалеем об этом утром
|
| But I’ll be gone then
| Но тогда я уйду
|
| Hello darlin', hello darlin'
| Привет, дорогая, привет, дорогая
|
| Hello darlin', hello darlin'
| Привет, дорогая, привет, дорогая
|
| Hello darlin', if we gone do this one last time
| Привет, дорогая, если бы мы сделали это в последний раз
|
| Then let’s go all in
| Тогда давайте все в
|
| This gone be a long night baby, thanks for calling
| Это будет долгая ночь, детка, спасибо за звонок.
|
| And I’ve been thinking about it lately
| И я думал об этом в последнее время
|
| I’ve been struggling, I’ve been hustling
| Я боролся, я суетился
|
| I can’t shake this feeling for nothing
| Я не могу избавиться от этого чувства ни за что
|
| And it’s crazy, tell me have you ever seen a dove cry
| И это безумие, скажи мне, ты когда-нибудь видел, как плачет голубь
|
| Ever heard a breaking heart when a love dies
| Вы когда-нибудь слышали разбитое сердце, когда любовь умирает
|
| Feel it coming, swear there’ll never be another
| Почувствуй это, поклянись, что больше никогда не будет
|
| But now I’m standing right in front of
| Но теперь я стою прямо перед
|
| The monster I locked in my closet oh so long ago
| Монстр, которого я запер в своем шкафу так давно
|
| Maybe I’m being too cautious
| Может быть, я слишком осторожен
|
| But I remember when I lost it
| Но я помню, когда я потерял его
|
| And I just pray this doesn’t cost us our souls
| И я просто молюсь, чтобы это не стоило нам наших душ
|
| And if I’m still here when you wake up from your sleep
| И если я все еще здесь, когда ты просыпаешься ото сна
|
| I’ve already fallen in too deep
| Я уже слишком глубоко увяз
|
| So take my hand, come on let’s dance
| Так что возьми меня за руку, давай потанцуем
|
| It’s one night only, it’s one last chance
| Это только одна ночь, это последний шанс
|
| I changed my ways, I’m not that man
| Я изменил свой образ жизни, я не тот человек
|
| But with temptation and I do all I can
| Но с искушением, и я делаю все, что могу
|
| Hello darlin', I don’t miss the days that I heard from you often
| Привет, дорогая, я не скучаю по тем дням, когда часто слышал от тебя
|
| I’ve been doing fine without you, thanks for calling
| Мне и без тебя хорошо, спасибо за звонок
|
| We both know we’ll regret this in the morning
| Мы оба знаем, что пожалеем об этом утром
|
| But I’ll be gone then
| Но тогда я уйду
|
| Hello darlin', hello darlin'
| Привет, дорогая, привет, дорогая
|
| Hello darlin', hello darlin'
| Привет, дорогая, привет, дорогая
|
| Hello darlin', if we gone do this one last time
| Привет, дорогая, если бы мы сделали это в последний раз
|
| Then let’s go all in
| Тогда давайте все в
|
| This gone be a long night baby, thanks for calling
| Это будет долгая ночь, детка, спасибо за звонок.
|
| Dear departed, my hands folded, hello darlin'
| Дорогой усопший, мои руки сложены, привет, дорогая
|
| I’m cold hearted, feeling arctic
| У меня холодное сердце, я чувствую себя арктическим
|
| Wearing your scars like the letter of scarlet
| Носите свои шрамы, как букву алого цвета
|
| You will burn inside these flames
| Вы будете гореть внутри этого пламени
|
| If you can’t find out where it all started
| Если вы не можете узнать, с чего все началось
|
| Five years later, I’m still standing
| Пять лет спустя я все еще стою
|
| Fighting these demons like a Spartan
| Борьба с этими демонами, как спартанец
|
| Got my sword in karma’s carcass
| Получил свой меч в туше кармы
|
| Till that light appears in darkness
| Пока этот свет не появится во тьме
|
| Can’t afford to pay that cost
| Не могу позволить себе оплатить эту стоимость
|
| That our last rendezvous had cost
| Что стоило наше последнее свидание
|
| I lost everything you gave me, all in vain, that was the hardest
| Я потерял все, что ты мне дал, все напрасно, это было самым тяжелым
|
| Left me chained and shackled, 1 9 5 0 3, inmate Harness
| Оставил меня прикованным цепями и кандалами, 1 9 5 0 3, жгут заключенных
|
| I ain’t going back, you ain’t bout to drag me back through the mud
| Я не вернусь, ты не собираешься тащить меня обратно по грязи
|
| I just made it out of, you don’t know me
| Я только что выбрался, ты меня не знаешь
|
| All money ain’t good money
| Все деньги не хорошие деньги
|
| Everything that glitter ain’t fish scale, I done heard this tale
| Все, что блестит, не рыбья чешуя, я слышал эту сказку
|
| Life look a little different on this scale
| В этом масштабе жизнь выглядит немного иначе
|
| Learned a lot since the last time we talked
| Многому научился с тех пор, как мы в последний раз разговаривали
|
| Turn around and walk 'fore a good man dies and it’s all your fault
| Повернись и иди, прежде чем умрет хороший человек, и это все твоя вина
|
| Goodbye darlin', I don’t miss the days that I heard from you often
| До свидания, дорогая, я не скучаю по тем дням, которые часто слышал от тебя
|
| I’ve been doing fine without you, thanks for calling
| Мне и без тебя хорошо, спасибо за звонок
|
| We both know we’ll regret this in the morning
| Мы оба знаем, что пожалеем об этом утром
|
| But I’ll be gone then
| Но тогда я уйду
|
| Hello darlin', hello darlin'
| Привет, дорогая, привет, дорогая
|
| Hello darlin', hello darlin'
| Привет, дорогая, привет, дорогая
|
| Hello darlin', if we gone do this one last time
| Привет, дорогая, если бы мы сделали это в последний раз
|
| Then let’s go all in
| Тогда давайте все в
|
| This gone be a long night baby, thanks for calling | Это будет долгая ночь, детка, спасибо за звонок. |