| Mirror, can you hear me?
| Зеркало, ты меня слышишь?
|
| Do I reach you?
| Могу ли я связаться с вами?
|
| Are you even listening?
| Ты вообще слушаешь?
|
| Can I get through?
| Могу ли я пройти?
|
| There’s a part of me that’s desperate for changes
| Часть меня отчаянно нуждается в переменах
|
| Tired of being treated like a pawn
| Устал от того, что с тобой обращаются как с пешкой
|
| But there’s a part of me that stares back
| Но есть часть меня, которая смотрит в ответ
|
| From inside the mirror
| Изнутри зеркала
|
| Part of me that’s scared I might be wrong
| Часть меня, которая боится, что я могу ошибаться
|
| That I can’t be strong
| Что я не могу быть сильным
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| I’ve been afraid, never standing on my own
| Я боялся, никогда не стоял самостоятельно
|
| I let you be the keeper of my pride
| Я позволю тебе быть хранителем моей гордости
|
| Believed you when you told me I was nothing on my own
| Поверил тебе, когда ты сказал мне, что я не одинок
|
| Listen when I say
| Слушай, когда я говорю
|
| I swear it here today
| Я клянусь здесь сегодня
|
| I will not surrender, this life is mine
| Я не сдамся, эта жизнь моя
|
| Amazing how you conquered me
| Удивительно, как ты покорил меня
|
| Chained me in servility and made me see
| Приковал меня рабством и заставил увидеть
|
| The world the way you told me to
| Мир таким, каким ты мне сказал
|
| But I was young and didn’t have a way to know the truth
| Но я был молод и не мог узнать правду
|
| Born to live your legacy
| Рожден, чтобы жить своим наследием
|
| Existing just to fill your needs, a casualty
| Существующий только для удовлетворения ваших потребностей, жертва
|
| Of this so-called family that you have turned into a travesty
| Из этой так называемой семьи, которую вы превратили в пародию
|
| But I don’t intend to suffer any longer
| Но я не намерен больше страдать
|
| Here’s where your dominion falls apart
| Вот где ваше владычество разваливается
|
| I’m shattering the mirror
| Я разбиваю зеркало
|
| That kept me split in pieces
| Это заставило меня расколоться на части
|
| That stood between my mind and my heart
| Это стояло между моим разумом и моим сердцем
|
| This is where I’ll start
| Вот с чего я начну
|
| I’m not your pet, not another thing you own
| Я не твой питомец, не другая вещь, которой ты владеешь
|
| I was not born guilty of your crimes
| Я не родился виновным в ваших преступлениях
|
| Your riches and your influence can’t hold me anymore
| Ваше богатство и ваше влияние больше не могут удерживать меня
|
| I won’t be possessed
| Я не буду одержим
|
| Burdened by your royal test
| Обремененный вашим королевским испытанием
|
| I will not surrender, this life is mine
| Я не сдамся, эта жизнь моя
|
| Shame that it took so long to rescue me
| Жаль, что мне понадобилось так много времени, чтобы спасти меня.
|
| From the guilt you used to tie me to your family tree
| Из-за вины, которую ты привязывал меня к своему генеалогическому древу
|
| I guess your training failed, you’re not in charge, I’m free
| Я предполагаю, что ваше обучение провалилось, вы не ответственны, я свободен
|
| Your patriarchal prison won’t hold me
| Твоя патриаршая тюрьма меня не удержит
|
| Now this conversation’s finally over
| Теперь этот разговор, наконец, закончился
|
| Mirror, mirror, now we’re done
| Зеркало, зеркало, теперь мы закончили
|
| I’ve pulled myself together now
| я сейчас собралась
|
| My mind and heart are one
| Мой разум и сердце едины
|
| Finally one
| Наконец один
|
| I’m not your pet, not another thing you own
| Я не твой питомец, не другая вещь, которой ты владеешь
|
| I was not born guilty of your crimes
| Я не родился виновным в ваших преступлениях
|
| Your riches and your influence can’t hold me anymore
| Ваше богатство и ваше влияние больше не могут удерживать меня
|
| I won’t be possessed
| Я не буду одержим
|
| Burdened by your royal test
| Обремененный вашим королевским испытанием
|
| I will not surrender, this life is mine | Я не сдамся, эта жизнь моя |