| There’s a point where it tips, there’s a point where it breaks
| Есть момент, когда он опрокидывается, есть момент, когда он ломается
|
| There’s a point where it bends and a point we just can’t take
| Есть точка, где он изгибается, и точка, которую мы просто не можем принять
|
| Anymore
| Больше
|
| There’s a line that we’ll cross and there’s no return;
| Есть черта, которую мы пересечем, и возврата нет;
|
| There’s a time and a place, no bridges left to burn anymore
| Есть время и место, больше не осталось мостов, которые можно было бы сжечь.
|
| We can’t just wait with lives at stake
| Мы не можем просто ждать, когда на карту поставлены жизни
|
| Until they think we’re ready
| Пока они не думают, что мы готовы
|
| Our enemies are gathering
| Наши враги собираются
|
| The storm is growing deadly
| Буря становится смертельно опасной
|
| Now it’s time to say goodbye
| Теперь пришло время попрощаться
|
| To the things we loved and the innocence of youth
| К вещам, которые мы любили, и невинности юности
|
| How the time seemed to fly
| Как время, казалось, летело
|
| From our carefree lives and the solitude and peace we always knew
| Из нашей беззаботной жизни, одиночества и мира, которые мы всегда знали
|
| There’s a day when we’ll fight and we’re not gonna fall
| Настанет день, когда мы будем сражаться и не упадем
|
| There’s a day when we’ll stand
| Настанет день, когда мы будем стоять
|
| And a day when we won’t crawl anymore
| И день, когда мы больше не будем ползать
|
| There’s a moment in time and there’s no going back
| Есть момент времени, и нет пути назад
|
| When we’re pushed too hard and we won’t hold our attack
| Когда нас слишком сильно толкают, и мы не сдержим атаки
|
| Anymore
| Больше
|
| We can’t just cling to childish things
| Мы не можем просто цепляться за детские вещи
|
| As evil just grows closer
| Поскольку зло становится все ближе
|
| Humanity’s in jeopardy
| Человечество в опасности
|
| This fight is far from over
| Эта битва далека от завершения
|
| Now it’s time to say goodbye
| Теперь пришло время попрощаться
|
| To the things we loved and the innocence of youth
| К вещам, которые мы любили, и невинности юности
|
| With a doubt in our minds
| С сомнением в наших умах
|
| Why we chose this life and at times we can’t help wondering…
| Почему мы выбрали эту жизнь и порой не можем не задаться вопросом…
|
| Were we born to fight and die?
| Мы рождены, чтобы сражаться и умирать?
|
| Sacrificed for one huge lie?
| Принесен в жертву за одну огромную ложь?
|
| Are we heroes keeping peace?
| Сохраняем ли мы мир, герои?
|
| Or are we weapons
| Или мы оружие
|
| Pointed at the enemy
| Указал на врага
|
| So someone else can claim a victory?
| Значит, кто-то другой может претендовать на победу?
|
| Now it’s time to say goodbye
| Теперь пришло время попрощаться
|
| To the things we loved and the innocence of youth
| К вещам, которые мы любили, и невинности юности
|
| How the time seemed to fly
| Как время, казалось, летело
|
| From our carefree lives and the solitude and peace we always knew | Из нашей беззаботной жизни, одиночества и мира, которые мы всегда знали |