| It used to feel like a fairy tale, now it seems we were just pretending
| Раньше это было похоже на сказку, теперь кажется, что мы просто притворялись
|
| We’d fix our world, then on our way to a happy ending
| Мы исправим наш мир, а затем на пути к счастливому концу
|
| Then it turned out life was far less like a bedtime story
| Потом оказалось, что жизнь гораздо меньше похожа на сказку на ночь.
|
| Than a tragedy with no big reveal of the hero’s glory
| Чем трагедия без большого раскрытия славы героя
|
| And it seems we weren’t prepared
| И кажется, мы не были готовы
|
| For a game that wasn’t fair
| За нечестную игру
|
| Do we just go home? | Мы просто пойдем домой? |
| Can we follow through?
| Можем ли мы продолжить?
|
| When all hope is gone, there is one thing we can do
| Когда всякая надежда ушла, есть одна вещь, которую мы можем сделать
|
| Let’s just live day by day and not be conquered by our sorrows
| Давайте просто жить день за днем и не побеждать наши печали
|
| The past can’t hold us down, we must break free
| Прошлое не может удержать нас, мы должны вырваться на свободу
|
| Inside we’re torn apart, but time will mend our hearts
| Внутри мы разлучены, но время исправит наши сердца
|
| Move onward, not there yet, so let’s just live
| Двигайтесь вперед, еще не все, так что давайте просто жить
|
| Can we get back to a happy place? | Можем ли мы вернуться в счастливое место? |
| We’ve suffered so much pain and sorrow
| Мы пережили так много боли и печали
|
| After yesterday is there any way we can trust tomorrow?
| После вчерашнего дня мы можем доверять завтрашнему дню?
|
| Will we go through life filled with strife like it’s torn and tattered?
| Будем ли мы идти по жизни, наполненной борьбой, как будто она разорвана и изодрана?
|
| Can we keep this up when we all know that every hope has shattered?
| Можем ли мы продолжать в том же духе, когда все мы знаем, что все надежды рухнули?
|
| And the lesson isn’t new
| И урок не новый
|
| That some dreams just can’t come true
| Что некоторые мечты просто не могут сбыться
|
| When it finally falls and the battle’s through
| Когда он наконец упадет и битва закончится
|
| When our faith is gone and there’s nothing left to lose
| Когда наша вера ушла и нечего терять
|
| Let’s just live day by day and not be conquered by our sorrows
| Давайте просто жить день за днем и не побеждать наши печали
|
| The past can’t hold us down, we must break free
| Прошлое не может удержать нас, мы должны вырваться на свободу
|
| Inside we’re torn apart, but time will mend out hearts
| Внутри мы разлучены, но время исцелит сердца
|
| Move onward, not there yet, so let’s just live
| Двигайтесь вперед, еще не все, так что давайте просто жить
|
| When it feels like there’s nothing worth living for
| Когда кажется, что нет ничего, ради чего стоило бы жить
|
| Everything is broken, the light’s not there anymore
| Все сломано, света больше нет
|
| And the story takes an unexpected turn
| И история принимает неожиданный оборот
|
| A friend is suddenly gone
| Друг внезапно ушел
|
| We can cry our lives away
| Мы можем проплакать свою жизнь
|
| But if they were here they’d say
| Но если бы они были здесь, они бы сказали
|
| «Go forward. | "Иди вперед. |
| You must keep moving on.»
| Вы должны продолжать двигаться дальше».
|
| Let’s just live, just one day, let’s forget about our problems
| Давай просто поживем, всего один день, давай забудем о наших проблемах
|
| Let’s fall in love with life and just be free
| Давайте влюбимся в жизнь и просто будем свободны
|
| The sun will never fade, the night won’t steal our day
| Солнце никогда не померкнет, ночь не украдет наш день
|
| Let’s dance and laugh and love and let’s just live | Давайте танцевать, смеяться, любить и просто жить |