Перевод текста песни The Eve of the War - Jeff Wayne, Richard Burton, Justin Hayward

The Eve of the War - Jeff Wayne, Richard Burton, Justin Hayward
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Eve of the War, исполнителя - Jeff Wayne.
Дата выпуска: 11.06.1978
Язык песни: Английский

The Eve of the War

(оригинал)
At midnight on the twelfth of August, a huge mass of luminous gas erupted from
Mars and sped towards Earth.
Across two hundred million miles of void,
invisibly hurtling towards us were the first of the missiles that were to bring so much calamity to Earth.
As I watched, there was another jet of gas.
It was another missile starting on it’s way.
And that’s how it was for the next ten nights.
A flare, spurting out from Mars
— bright green, drawing a green mist behind it — a beautiful, but somehow
disturbing sight.
Ogilvy the astronomer, assured me we were in no danger.
He was convinced that there could be no living thing on that remote forbidding
planet.
«The chances of anything coming from mars are a million to one» he said
«The chances of anything coming from mars are a million to one — but still they
come!»
Journalist: Then came the night the first missile approached Earth.
It was thought to be an ordinary falling star, but next day there was huge
crater in the middle of the Common, and Ogilvy came to examine what lay there:
a cylinder, thirty yards across, glowing hot… And with faint sounds of movement coming from within.
Suddenly the top began moving, rotating, unscrewing, and Ogilvy feared there
was a man inside, trying to escape.
He rushed to the cylinder, but the intense
heat stopped him before he could burn himself on the metal.
«The chances of anything coming from mars are a million to one — but still they
come!»
«The chances of anything coming from mars are a million to one» he said
«The chances of anything coming from mars are a million to one — but still they
come!»
«Yes, the chances of anything coming from mars are a million to one — but still
they come!»
It seems totally incredible to me now that everyone spent that evening as though it were just like any other.
From the railway station came the sound of shunting trains, ringing and rumbling, softened almost into melody by the
distance.
It all seemed to safe and tranquil.

Канун войны

(перевод)
В полночь двенадцатого августа огромная масса светящегося газа вырвалась из
Марс и устремился к Земле.
Через двести миллионов миль пустоты,
Незримо неслись к нам первые ракеты, которым суждено было принести столько бед на Землю.
Пока я смотрел, была еще одна струя газа.
Это была еще одна ракета, стартовавшая на своем пути.
И так было в течение следующих десяти ночей.
Вспышка, вырывающаяся из Марса
— ярко-зеленый, рисующий за собой зеленый туман — красивый, но как-то
тревожное зрелище.
Астроном Огилви заверил меня, что нам ничего не угрожает.
Он был убеждён, что на этом дальнем неприступном
планета.
«Шансы на то, что что-то прилетит с Марса, — миллион к одному», — сказал он.
«Вероятность того, что что-то прилетит с Марса, составляет миллион к одному, но все же они
приходить!"
Журналист: Затем наступила ночь, когда к Земле приблизилась первая ракета.
Считалось, что это обычная падающая звезда, но на следующий день появилось огромное
кратер посреди Коммона, и Огилви пришел осмотреть, что там лежит:
цилиндр диаметром в тридцать ярдов, раскаленный добела… И со слабыми звуками движения, доносящимися изнутри.
Внезапно волчок начал двигаться, вращаться, отвинчиваться, и Огилви испугался,
внутри был мужчина, пытавшийся сбежать.
Он бросился к цилиндру, но интенсивный
тепло остановило его, прежде чем он смог обжечься о металл.
«Вероятность того, что что-то прилетит с Марса, составляет миллион к одному, но все же они
приходить!"
«Шансы на то, что что-то прилетит с Марса, — миллион к одному», — сказал он.
«Вероятность того, что что-то прилетит с Марса, составляет миллион к одному, но все же они
приходить!"
«Да, шансы на то, что что-то прилетит с Марса, миллион к одному, но все же
они приходят!"
Мне сейчас кажется совершенно невероятным, что все провели этот вечер так, как будто он был таким же, как и любой другой.
С железнодорожного вокзала доносился звук маневровых поездов, звон и грохот, смягченный почти мелодией 
расстояние.
Все казалось безопасным и спокойным.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

27.10.2022

С переводом всё хорошо, важен английский текст, как на диске.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blue Guitar ft. John Lodge 2004
Nights In White Satin ft. Justin Hayward 2013
Remember Me (My Friend) ft. John Lodge 2007
Finale Ultimo (Camelot Reprise) ft. Фредерик Лоу 2014
The Eastern Sun 2013
The Western Sky 2013
In Your Blue Eyes 2013
I Wonder What the King Is Doing ft. Фредерик Лоу 2014
In The Beginning 2013
Lazy Afternoon 2013
Guenevere ft. Richard Burton, Фредерик Лоу 2014
On The Road To Love 2013
Captivated By You 2013
Broken Dream 2013
What You Resist Persists 2013
How to Handle a Woman ft. Фредерик Лоу 2014
Stage Door 2016
Out There Somewhere 2013
Nostradamus 2016
One Lonely Room 2016

Тексты песен исполнителя: Jeff Wayne
Тексты песен исполнителя: Richard Burton
Тексты песен исполнителя: Justin Hayward