Перевод текста песни Les journalistes - Jean-Pierre Ferland

Les journalistes - Jean-Pierre Ferland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les journalistes, исполнителя - Jean-Pierre Ferland.
Дата выпуска: 01.11.1993
Язык песни: Французский

Les journalistes

(оригинал)
Beaucoup de mots, très peu d’humour, moitié pinson, moitié vautour
Ça dépend de l’heure et du jour, de l'édition et du tirage
Ils ont autant d'élan moral qu’ils ont de pages à leur journal
Ça fait du bien, ça fait du mal, ça dépend de leurs avantages
Ils vous habillent à leur façon, vous prêtent des déclarations
Vous coupent en deux ou trois tronçons, ils vous tuent puis ils vous éventrent
Ils racontent ce qu’ils ont su, d’un autre qui est bien connu
Un autre qui est très bien vu quand ils n’ont rien su ils inventent
Quand ils ont lu Tintin, Prévert, quand ils ont écrit quatre vers
On les consacre reporters dans la mode ou la politique
Quand ils n’ont plus assez d’idées on les met aux chiens égarés
Quand y’en a plus ils sont mutés, on les met aux rangs des critiques
As-tu vu mon papier tout frais?
C’est presque du papier monnaie
Est-ce que tu connais Bossuet?
Tout à fait moi moins la légende
C’est pas du mou, c’est du brutal et puis ça fera original
J’avais mal à mon piédestal quand on monte plus y faut descendre
Pour les comprendre il faut les voir, le moins souvent mais certains soirs
Surtout quand ils jouent l'épluchoir aux soirées des grandes premières
Le bras pendant, la plume au bout, le programme sur les genoux
Ils feignent de comprendre tout mais s’ennuient comme au cimetière
Et leurs critiques terminées, il faut les voir se corriger
Faisant toute objectivité comme s’ils avaient payé leurs places
Et le lendemain au matin vous la trouverez dans un coin
Une à la deux et deux fois rien, question de goût, question d’espace
Quand on sait tout on ne sait rien, je sais peu mais je le sais bien
J’ai appris dans un quotidien toutes les lois fondamentales
J’ai appris ce que je savais, le moins c’est faux, le plus c’est vrai
Le plus c’est gros plus c’est épais, le moins c’est blanc, le plus c’est sale
Quand vous écouterez ma chanson ne sautez pas aux conclusions
Sachez que vous faites exception et que gagner sa vie c’est triste
Ne me mettez pas aux arrêts, gardez vos rages pour après
Quand je n’aurai plus de succès, quand je deviendrai journaliste
(перевод)
Много слов, очень мало юмора, наполовину зяблик, наполовину гриф
Это зависит от времени и дня, издания и тиража
У них столько морального импульса, сколько страниц в их дневнике.
Это приятно, это больно, это зависит от их преимуществ
Они одевают вас по-своему, одалживают вам заявления
Разрежьте вас на две или три части, они убьют вас, а затем выпотрошат
Они рассказывают, что знали, о другом, хорошо известном
Другое, что очень хорошо видно, когда они ничего не знали, что они изобретают
Когда они читали Тинтен, Превер, когда они написали четыре стиха
Они преданные репортеры о моде или политике.
Когда у них заканчиваются идеи, мы бросаем их в бродячих собак.
Когда их становится больше, мы ставим их в ряды критиков.
Вы видели мою свежую газету?
Это почти бумажные деньги
Вы знаете Босуэ?
Полностью я минус легенда
Это не мягко, это брутально и тогда будет оригинально
Я повредил свой пьедестал, когда ты поднимаешься, тебе нужно спускаться
Чтобы их понять, надо их видеть, реже, но в определенные вечера.
Особенно, когда играют в пилер на вечерах больших премьер
Рука опущена, ручка на конце, программа на коленях
Делают вид, что все понимают, но скучают, как на кладбище
И их критики закончились, вы должны увидеть, как они исправляются
Делать всю объективность, как будто они заплатили за свои места
А наутро ты найдешь ее в углу
Раз за два и два раза ничего, дело вкуса, дело места
Когда мы знаем все, мы ничего не знаем, я знаю мало, но знаю хорошо
Я узнал в ежедневной газете все основные законы
Я узнал то, что знал, чем меньше ошибок, тем больше правды
Чем больше, тем толще, меньше белого, тем грязнее
Когда вы слушаете мою песню, не делайте поспешных выводов
Знай, что ты исключение и зарабатывать на жизнь грустно
Не арестовывайте меня, приберегите свою ярость на потом
Когда я перестану быть успешным, когда стану журналистом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Qu'est ce que ça peut ben faire ft. Jean-Pierre Ferland, Eric Lapointe 2013
T'es belle ft. Garou 2008
Les fleurs de macadam 1993
Envoye à maison 1995
T'es mon amour, t'es ma maîtresse 1993
Il faut des amoureux 1995
Je le sais 1993
Une chance qu'on s'a 1995
Écoute pas ça 1995
After Shave 1995
Si je savais parler aux femmes 1993
La route 11 1993
Mon ami J.C. 1993
Un gentilhomme et un champion 1993
Quand on aime on a toujours 20 ans 1993
Que veux-tu que j'te dise 1993
Motel Alfred 1973
Les vierges du Québec 1973
Les noces d'or 2021
Je voudrais 1961

Тексты песен исполнителя: Jean-Pierre Ferland