Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le dôme, исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома 1985-2003 Je joue de la guitare, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.11.2005
Лейбл звукозаписи: Les Disques Audiogramme
Язык песни: Французский
Le dôme(оригинал) |
Les oiseaux chantonnaient dans la jungle maudite |
Nous marchions déjà depuis trois jours et trois nuits |
Dans le silence épais protégé des lianes |
Nos pas nous suivaient et moi je la précédais |
Encore une fois dit-elle quand le soleil tombait |
Redis-moi comment, en quel endroit, nous irons, nous allons, au dôme |
Et là où nous allons ne se trouvent que des gens qui ont tout espéré |
Le dôme est immense au cœur de la forêt et on dit qu’il éclaire |
À des milles à la ronde, des milles à la ronde |
Les oiseaux chantonnaient dans la jungle maudite |
Nous marchions lentement vers le dôme aux cent noms |
Elle suivait patiemment le chemin mal dessiné |
Et le soir ce couchait et elle recommençait: |
Dis-moi tous ces gens qui construisirent le dôme |
Pourquoi n’arrivèrent-ils qu’a cette seule solution? |
La question était bonne alors je réfléchis |
Référant aux échos mille fois entendus |
Il y a vingt ans je crois naquit le premier fou |
Puis plus tard il y eut l'épidémie |
Chaque ville posséda deux ou trois de ces fous |
Mais personne au début ne savait qu’ils étaient fous |
Ils n'étaient anormaux que de par la faculté qu’ils avaient |
De ne jamais être intéressés plus longtemps qu’une minute |
À quoi que ce soit |
Quelques-uns se tuèrent et les autres comprirent |
Qu’il fallait rechercher un endroit où aller |
C’est ainsi qu’ils bâtirent un grand dôme aux cent noms |
Et on dit qu’il éclaire |
À des milles à la ronde, des milles à la ronde (x4) |
Et pendant que nous marchions vers la mort certaine |
Je commençais à croire à la fable du dôme |
Quand un jour au lever je fus saisi d’angoisse |
Une sorte de vertige, une fébrilité |
J’entendis la musique et je vis la lumière |
Une immense boule en verre s'élevait devant nous |
À l’intérieur les ombres de mes inventions |
Jeunes hommes et jeunes filles répétés en centaine |
Deux mille répliques parfaites de moi et de elle |
Rassemblés doucement dans la sphère en cristal |
Buvaient nonchalamment des verres fluorescents |
La musique martelait à cent lieues à la ronde |
Et l'éclairage créait les oiseaux albinos |
Dont les plus surprenants étaient les cent toucans |
Rouge et jaune au milieu de la nuit stroboscope |
Nous allions vers le dôme et là où nous allions |
Ne se trouvent que les gens qui ont tout espéré |
Le dôme est immense au cœur de la forêt |
Et on dit qu’il éclaire à des milles à la ronde |
Au-dedans rassemblés les désespérés du temps |
Les perdus qui recherchent le paradis |
On m’a dit qu’ils étaient assez jeunes et pourtant |
Semble-t-il qu’ils ne font que parler lentement |
À des milles à la ronde, des milles à la ronde… |
Купол(перевод) |
В проклятых джунглях пели птицы |
Мы уже шли три дня и три ночи |
В густой тишине, защищенной виноградными лозами |
Наши шаги следовали за нами, и я предшествовал ей |
Она снова сказала, когда солнце зашло |
Скажи мне еще раз, как, куда, мы пойдем, мы пойдем, к куполу |
И куда мы идем только люди, которые надеялись на все |
Купол огромен в самом сердце леса и, как говорят, освещает |
Мили вокруг, мили вокруг |
В проклятых джунглях пели птицы |
Мы медленно шли к куполу сотни имен |
Она терпеливо шла по плохо обозначенному пути |
А ночью садилось, и она начинала снова: |
Скажи мне всех тех людей, которые построили купол |
Почему они пришли только к этому единственному решению? |
Вопрос был хороший, поэтому я думаю |
Ссылаясь на эхо, услышанное тысячу раз |
Двадцать лет назад я считаю, что родился первый сумасшедший |
Потом была эпидемия |
В каждом городе было по два-три таких сумасшедших |
Но никто сначала не знал, что они сумасшедшие |
Они были ненормальными только из-за способностей, которые у них были. |
Никогда не интересоваться дольше минуты |
К чему бы то ни было |
Некоторые убили себя, а другие поняли |
Что нам нужно было найти место, чтобы пойти |
Поэтому они построили большой купол с сотней имен |
И они говорят, что он загорается |
Мили вокруг, мили вокруг (x4) |
И когда мы шли к верной смерти |
Я начинал верить в басню о куполе |
Когда однажды на рассвете меня охватила тоска |
Своего рода головокружение, лихорадка |
Я услышал музыку и увидел свет |
Перед нами поднялся огромный стеклянный шар |
В тени моих изобретений |
Юноши и девушки повторяются сотнями |
Две тысячи совершенных копий меня и ее |
Собран нежно в хрустальной сфере |
Случайно выпил флуоресцентные очки |
Музыка гремела на сто лиг вокруг |
И освещение создало птиц-альбиносов |
Из которых самыми удивительными были сто туканов |
Красный и желтый посреди ночи стробоскоп |
Мы шли к куполу и куда мы шли |
Находятся только люди, которые надеялись на все |
Купол огромный в сердце леса |
И они говорят, что он загорается на мили вокруг |
Внутри собралось отчаяние времени |
Потерянные, которые ищут рай |
Мне сказали, что они были довольно молоды, и все же |
Кажется, что они просто говорят медленно |
Мили вокруг, мили вокруг... |