| Un vieux pigeon de trente ans déplumé
| Ощипанный тридцатилетний голубь
|
| Fumait un jour son pétard en pensant à sa guitare (retraite)
| Однажды курил свою петарду, думая о своей гитаре (на пенсии)
|
| D’un coup d’aile il se décide à aller parler au roi
| Внезапно он решает пойти поговорить с королем
|
| C’est un vieil écureuil blanc gras comme un cochon de lait
| Это старая толстая белая белка, похожая на молочного поросенка.
|
| Le pigeon fait sa requête quelques frites à volonté
| Голубь просит неограниченное количество картофеля фри
|
| Un petit coin bien tranquille il veut finir en beauté
| Тихий маленький уголок, который он хочет закончить стильно
|
| Ah comment ça va?
| О, как ты?
|
| Ce n’est que ça répond le roi
| Это все, что ответил король
|
| Qu’on l’emmène au «Doux repos «Le pigeon reconnaissant se tord en génuflexions
| Отведи его в "Сладкий покой" Благодарный голубь преклоняет колени
|
| Mais il déchantera vite c’est un immense clapier
| Но он быстро разочаруется, это огромная клетушка
|
| Là pullulent poux et mites les pigeons meurent empilés
| Там роятся вши и мотыльки, голуби умирают штабелями
|
| Par dizaines et par milliers c’est un immense charnier
| Десятками и тысячами это огромная братская могила
|
| Pigeon fait sa révérence et retourne à la grand-place
| Голубь кланяется и возвращается на главную площадь
|
| Oyez moineaux et pigeons ratons laveurs et mulots
| Услышьте воробьев и голубей, енотов и полевых мышей
|
| Écureuils de basse souche chats et chiens abandonnés
| Малочисленные белки бросили кошек и собак
|
| Quelqu’un de très haut placé est en train de vous baiser
| Кто-то наверху трахает тебя
|
| Cessez de payer l’impôt afin de le débusquer
| Прекратите платить налоги, чтобы смыть его
|
| Mais arrive le policier qui lui met les chaînes aux pieds
| Но тут приходит полицейский, который надевает цепи на ноги
|
| C’est donc toi le grand patron de s’exclamer le pigeon
| Так что ты большой босс, чтобы воскликнуть голубь
|
| Non répond le policier mon titre est bien inférieur
| Нет ответов полиции мой титул намного ниже
|
| Je suis l’adjoint du percepteur
| Я помощник сборщика налогов
|
| Quel incroyable travail ce patron est une canaille
| Какая удивительная работа, этот босс - негодяй
|
| Enfin on l’emmène au juge trois ans de travaux forcés
| В конце концов мы ведем его к судье три года каторжных работ
|
| C’est donc toi le grand patron? | Так ты большой босс? |
| Non de répondre
| нет ответа
|
| Le juge: moi je suis le rédempteur
| Судья: Я искупитель
|
| O.K. La paix…
| Хорошо. Мир...
|
| La peste soit des percepteurs
| Чума быть сборщиками налогов
|
| De s’exclamer le vieux pigeon
| восклицать старый голубь
|
| Ils sont légion les emmerdeurs
| Они легион возмутители спокойствия
|
| Et les adjoints à l’emmerdeur
| И помощники боли
|
| Qui accablent le pigeon et lui mangent le troufion
| Которые захлестывают голубя и съедают его жопу
|
| Sans se poser de questions mais où va tout le pognon? | Без вопросов, но куда уходит все тесто? |