| C’est le début des temps de la terre
| Это начало земных времен
|
| C’est le début des êtres vivants
| Это начало живых существ
|
| Bien avant, bien avant, bien avant
| Задолго до, задолго до, задолго до
|
| Les girafes et les éléphants
| Жирафы и слоны
|
| Comme Dieu, comme Dieu, comme Dieu
| Как Бог, как Бог, как Бог
|
| A-t-il dû trouver cela amusant
| Он нашел это забавным
|
| Tchibliblix tchibliblix tchibliblix
| чиблибликс чиблибликс чиблибликс
|
| Les cavernes et les stalactites
| Пещеры и сталактиты
|
| Les algues bleues ont recouvert toute la terre
| Синие водоросли покрыли всю землю
|
| Et déjà commencent les mutations
| И мутации уже начинаются
|
| Les bourgeons, les embryons, les rejetons
| Почки, зародыши, потомство
|
| C’est la dure loi de l'évolution
| Это жесткий закон эволюции
|
| Les troglodytes apparaissent et les termites
| Появляются троглодиты и термиты.
|
| Et déjà cohabitent les bibites
| И уже соседствуют баги
|
| C’est le début des temps
| Это начало времени
|
| C’est le commencement
| это начало
|
| Bien avant
| Задолго до
|
| Les girafes et les éléphants
| Жирафы и слоны
|
| Immobile et élastique, un poisson bulle
| Неподвижная и выносливая рыба-пузырь
|
| A ouvert soudain son œil globuleux
| Вдруг открыл свой выпученный глаз
|
| Observant méchamment l’animalcule
| Злобно наблюдая за животным
|
| Un petit criquet à tentacules
| Маленькая саранча с щупальцами
|
| Et à l’attaque et à l’assaut, mort à l’insecte
| Атака и атака, смерть насекомому
|
| Il retombe à plat sur le sable sec
| Он падает плашмя на сухой песок
|
| Il se met à ramper à marcher
| Он начинает ползать, чтобы ходить
|
| Il devra apprendre à respirer
| Ему придется научиться дышать
|
| Les oiseaux débutants chancelants
| Ошеломляющие начинающие птицы
|
| Entre la plume et l'écaille de serpent
| Между пером и чешуей змеи
|
| Font des nids rampent à terre et parfois planent
| Сделать гнездо ползать по земле, а иногда парить
|
| Hésitant entre le sol et le vent
| Колебаясь между землей и ветром
|
| Les tortues, les tortues, les tortues
| Черепахи, черепахи, черепахи
|
| Les tortues des milliers d'œufs ont perdus
| Черепахи потеряли тысячи яиц
|
| Les tortues, les tortues, les tortues
| Черепахи, черепахи, черепахи
|
| Ont trouvé quel sera leur point de vue
| Выяснили, какой будет их точка зрения
|
| C’est le début des temps
| Это начало времени
|
| C’est le commencement
| это начало
|
| Bien avant
| Задолго до
|
| Les girafes et les éléphants
| Жирафы и слоны
|
| Pour finir je dois dire que dernièrement
| Наконец, я должен сказать, что в последнее время
|
| Suis-je fou, est-ce un égarement
| Я сошел с ума, это заблуждение
|
| J’ai vu dans une boutique le fossile
| Я видел в магазине ископаемое
|
| D’un poisson qui me ressemble étrangement
| О рыбе, которая странно похожа на меня.
|
| Serait-ce donc, ah serait-ce ah serait-ce
| Было бы так, ах было бы ах было бы
|
| Un cousin, quelque arrière-grand-maman
| Двоюродная сестра, какая-то прабабушка
|
| Je me sens quelquefois un peu seul
| Иногда я чувствую себя немного одиноким
|
| J’ai envie de plonger dans l’océan
| Я хочу нырнуть в океан
|
| Ainsi donc s’expliquerait l’amour fou
| Это объяснило бы безумную любовь
|
| Que m’inspirèrent un jour les yeux doux
| Что когда-то внушали мне мягкие глаза
|
| D’un homard échoué sur la berge
| Омара, выброшенного на берег
|
| D’une plage dont j'étais le vacancier
| Пляж, где я был отдыхающим
|
| Me penchant sur la pierre ou gisant
| Опираясь на камень или лежа
|
| Il semblait regarder le firmament
| Казалось, он смотрел на небосвод
|
| À genoux et en larmes, ridicule
| На коленях и в слезах, смешно
|
| Une fleur j’ai posée tout doucement
| Цветок, который я положил очень нежно
|
| C’est le début des temps
| Это начало времени
|
| Serais-je donc parent
| Буду ли я родителем
|
| Avec un vieux caïman
| Со старым кайманом
|
| Vieux de cent millions d’ans
| Сто миллионов лет
|
| C’est le début des temps
| Это начало времени
|
| Serais-je donc parent
| Буду ли я родителем
|
| Avec un vieux caïman
| Со старым кайманом
|
| Vieux de cent millions d’ans
| Сто миллионов лет
|
| Brontosaure, brontosaure, brontosaure
| Бронтозавр, бронтозавр, бронтозавр
|
| Marche sur les pas du dinosaure | Прогулка по следам динозавра |