Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Début des temps , исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома Menteur, в жанре ПопДата выпуска: 30.04.1989
Лейбл звукозаписи: Audiogram
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Début des temps , исполнителя - Jean Leloup. Песня из альбома Menteur, в жанре ПопDébut des temps(оригинал) |
| C’est le début des temps de la terre |
| C’est le début des êtres vivants |
| Bien avant, bien avant, bien avant |
| Les girafes et les éléphants |
| Comme Dieu, comme Dieu, comme Dieu |
| A-t-il dû trouver cela amusant |
| Tchibliblix tchibliblix tchibliblix |
| Les cavernes et les stalactites |
| Les algues bleues ont recouvert toute la terre |
| Et déjà commencent les mutations |
| Les bourgeons, les embryons, les rejetons |
| C’est la dure loi de l'évolution |
| Les troglodytes apparaissent et les termites |
| Et déjà cohabitent les bibites |
| C’est le début des temps |
| C’est le commencement |
| Bien avant |
| Les girafes et les éléphants |
| Immobile et élastique, un poisson bulle |
| A ouvert soudain son œil globuleux |
| Observant méchamment l’animalcule |
| Un petit criquet à tentacules |
| Et à l’attaque et à l’assaut, mort à l’insecte |
| Il retombe à plat sur le sable sec |
| Il se met à ramper à marcher |
| Il devra apprendre à respirer |
| Les oiseaux débutants chancelants |
| Entre la plume et l'écaille de serpent |
| Font des nids rampent à terre et parfois planent |
| Hésitant entre le sol et le vent |
| Les tortues, les tortues, les tortues |
| Les tortues des milliers d'œufs ont perdus |
| Les tortues, les tortues, les tortues |
| Ont trouvé quel sera leur point de vue |
| C’est le début des temps |
| C’est le commencement |
| Bien avant |
| Les girafes et les éléphants |
| Pour finir je dois dire que dernièrement |
| Suis-je fou, est-ce un égarement |
| J’ai vu dans une boutique le fossile |
| D’un poisson qui me ressemble étrangement |
| Serait-ce donc, ah serait-ce ah serait-ce |
| Un cousin, quelque arrière-grand-maman |
| Je me sens quelquefois un peu seul |
| J’ai envie de plonger dans l’océan |
| Ainsi donc s’expliquerait l’amour fou |
| Que m’inspirèrent un jour les yeux doux |
| D’un homard échoué sur la berge |
| D’une plage dont j'étais le vacancier |
| Me penchant sur la pierre ou gisant |
| Il semblait regarder le firmament |
| À genoux et en larmes, ridicule |
| Une fleur j’ai posée tout doucement |
| C’est le début des temps |
| Serais-je donc parent |
| Avec un vieux caïman |
| Vieux de cent millions d’ans |
| C’est le début des temps |
| Serais-je donc parent |
| Avec un vieux caïman |
| Vieux de cent millions d’ans |
| Brontosaure, brontosaure, brontosaure |
| Marche sur les pas du dinosaure |
Начало времен(перевод) |
| Это начало земных времен |
| Это начало живых существ |
| Задолго до, задолго до, задолго до |
| Жирафы и слоны |
| Как Бог, как Бог, как Бог |
| Он нашел это забавным |
| чиблибликс чиблибликс чиблибликс |
| Пещеры и сталактиты |
| Синие водоросли покрыли всю землю |
| И мутации уже начинаются |
| Почки, зародыши, потомство |
| Это жесткий закон эволюции |
| Появляются троглодиты и термиты. |
| И уже соседствуют баги |
| Это начало времени |
| это начало |
| Задолго до |
| Жирафы и слоны |
| Неподвижная и выносливая рыба-пузырь |
| Вдруг открыл свой выпученный глаз |
| Злобно наблюдая за животным |
| Маленькая саранча с щупальцами |
| Атака и атака, смерть насекомому |
| Он падает плашмя на сухой песок |
| Он начинает ползать, чтобы ходить |
| Ему придется научиться дышать |
| Ошеломляющие начинающие птицы |
| Между пером и чешуей змеи |
| Сделать гнездо ползать по земле, а иногда парить |
| Колебаясь между землей и ветром |
| Черепахи, черепахи, черепахи |
| Черепахи потеряли тысячи яиц |
| Черепахи, черепахи, черепахи |
| Выяснили, какой будет их точка зрения |
| Это начало времени |
| это начало |
| Задолго до |
| Жирафы и слоны |
| Наконец, я должен сказать, что в последнее время |
| Я сошел с ума, это заблуждение |
| Я видел в магазине ископаемое |
| О рыбе, которая странно похожа на меня. |
| Было бы так, ах было бы ах было бы |
| Двоюродная сестра, какая-то прабабушка |
| Иногда я чувствую себя немного одиноким |
| Я хочу нырнуть в океан |
| Это объяснило бы безумную любовь |
| Что когда-то внушали мне мягкие глаза |
| Омара, выброшенного на берег |
| Пляж, где я был отдыхающим |
| Опираясь на камень или лежа |
| Казалось, он смотрел на небосвод |
| На коленях и в слезах, смешно |
| Цветок, который я положил очень нежно |
| Это начало времени |
| Буду ли я родителем |
| Со старым кайманом |
| Сто миллионов лет |
| Это начало времени |
| Буду ли я родителем |
| Со старым кайманом |
| Сто миллионов лет |
| Бронтозавр, бронтозавр, бронтозавр |
| Прогулка по следам динозавра |
| Название | Год |
|---|---|
| 1990 | 2005 |
| Sara | 1996 |
| Vampire | 1996 |
| Fashion Victim | 1996 |
| Sang d'encre | 1996 |
| La chambre | 1996 |
| Le castel impossible | 1996 |
| Johnny Go | 1996 |
| Pigeon | 1996 |
| Faire des enfants | 1996 |
| Bar danse | 1989 |
| Je sors avec une fille qui a... | 1989 |
| Laura | 1989 |
| Sorcières | 1989 |
| Miss Mary Popper | 1989 |
| Cow boy | 1989 |
| Feuille au vent | 2015 |
| Les bateaux | 2015 |
| Retour à la maison | 2015 |
| Voyageur | 2015 |