| Good-day sunlight
| Добрый день, солнечный свет
|
| I’d like to say how truly bright you are
| Я хотел бы сказать, насколько вы действительно умны
|
| You don’t know me, but I know you
| Ты меня не знаешь, но я знаю тебя
|
| You’re my favorite star
| Ты моя любимая звезда
|
| Follow you I will, so lets get moving
| Я буду следовать за тобой, так что давай двигаться
|
| Who needs shelter when the mornings coming?
| Кому нужен приют, когда наступает утро?
|
| Absolutely, there’s no one
| Абсолютно никого нет
|
| Who needs shelter from the sun?
| Кому нужно укрытие от солнца?
|
| Not me, no. | Не я, нет. |
| not anyone
| никто
|
| By your clock, the cock rooster crows
| По твоим часам кукарекает петух
|
| Then off to work where everybody goes
| Затем на работу, где все идут
|
| Slow, but eventually they get there
| Медленно, но в конце концов они приходят туда
|
| Picking up the day shift back where all left off
| Возобновление дневной смены с того места, где все остановилось
|
| Confined and pecking at relationships
| Ограничены и клюют отношения
|
| You know it’s only a worthless piece of shit
| Вы знаете, что это всего лишь бесполезный кусок дерьма
|
| Who needs shelter when the mornings coming?
| Кому нужен приют, когда наступает утро?
|
| Absolutely, there’s no one
| Абсолютно никого нет
|
| Who needs shelter from the sun?
| Кому нужно укрытие от солнца?
|
| Not me, no. | Не я, нет. |
| not anyone
| никто
|
| I’d sleep it all away, but the sun won’t let me
| Я бы проспал все это, но солнце не позволяет мне
|
| I’d miss those lovely days of summer
| Я бы скучал по тем прекрасным летним дням
|
| Good-day sunlight
| Добрый день, солнечный свет
|
| I’d like to say how truly bright you are
| Я хотел бы сказать, насколько вы действительно умны
|
| You don’t know me, but I know you
| Ты меня не знаешь, но я знаю тебя
|
| You’re my favorite | Ты моя любимая |