Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Needs Shelter, исполнителя - Jason Mraz. Песня из альбома The Studio Album Collection, Volume One, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.08.2014
Лейбл звукозаписи: ATG, Atlantic
Язык песни: Английский
Who Needs Shelter(оригинал) | Кому нужен кров(перевод на русский) |
Good-day sunlight | Добрый день, солнце. |
I'd like to say how truly bright you are | Я бы хотел по-настоящему ярко описать, насколько ты прекрасно. |
You don't know me but I know you | Ты не знаешь меня, но я знаю тебя. |
You're my favorite star | Ты — моя любимая звезда. |
- | - |
Follow you I will so lets get moving | Я пойду за тобой, так давай двинемся в путь. |
- | - |
Who needs shelter when the mornings coming? | Кому нужен кров, когда солнце встает? |
Absolutely there's no one | Абсолютно никому. |
Who needs shelter from the sun? | Кому нужен кров от солнца? |
Not me, no, not anyone. | Не мне, никому. |
- | - |
By your clock the cock rooster crows | В твой час петух задиристей кричит, |
Then off to work where everybody goes | Затем заканчивает свою работу, когда все начинают |
Slow but eventually they get there | Медленно, но, в конечном счете, добираться туда. |
Picking up the day shift back where all left off | Стараясь задержаться, день медленно ускользает туда, где все остаются |
Confined and pecking at relationships | Замкнутыми и обделенными в отношениях. |
You know it's only a worthless piece of shit | Ты знаешь, это только бесполезный кусок д*рьма. |
- | - |
Who needs shelter when the mornings coming? | Кому нужен кров, когда солнце встает? |
Absolutely there's no one | Абсолютно никому. |
Who needs shelter from the sun? | Кому нужен кров от солнца? |
Not me, no, not anyone. | Не мне, никому. |
- | - |
I'd sleep it all away but the sun wont let me | Я бы проспал все это, но солнце не позволило бы мне. |
I'd miss those lovely days of summer | Я бы пропустил все эти прекрасные летние деньки. |
- | - |
Good-day sunlight | Добрый день, солнце. |
I'd like to say how truly bright you are | Я бы хотел по-настоящему ярко описать, насколько ты прекрасно. |
You don't know me but I know you | Ты не знаешь меня, но я знаю тебя. |
You're my favorite. | Ты — моя любимая. |
Who Needs Shelter(оригинал) |
Good-day sunlight |
I’d like to say how truly bright you are |
You don’t know me, but I know you |
You’re my favorite star |
Follow you I will, so lets get moving |
Who needs shelter when the mornings coming? |
Absolutely, there’s no one |
Who needs shelter from the sun? |
Not me, no. |
not anyone |
By your clock, the cock rooster crows |
Then off to work where everybody goes |
Slow, but eventually they get there |
Picking up the day shift back where all left off |
Confined and pecking at relationships |
You know it’s only a worthless piece of shit |
Who needs shelter when the mornings coming? |
Absolutely, there’s no one |
Who needs shelter from the sun? |
Not me, no. |
not anyone |
I’d sleep it all away, but the sun won’t let me |
I’d miss those lovely days of summer |
Good-day sunlight |
I’d like to say how truly bright you are |
You don’t know me, but I know you |
You’re my favorite |
Кому Нужно Укрытие(перевод) |
Добрый день, солнечный свет |
Я хотел бы сказать, насколько вы действительно умны |
Ты меня не знаешь, но я знаю тебя |
Ты моя любимая звезда |
Я буду следовать за тобой, так что давай двигаться |
Кому нужен приют, когда наступает утро? |
Абсолютно никого нет |
Кому нужно укрытие от солнца? |
Не я, нет. |
никто |
По твоим часам кукарекает петух |
Затем на работу, где все идут |
Медленно, но в конце концов они приходят туда |
Возобновление дневной смены с того места, где все остановилось |
Ограничены и клюют отношения |
Вы знаете, что это всего лишь бесполезный кусок дерьма |
Кому нужен приют, когда наступает утро? |
Абсолютно никого нет |
Кому нужно укрытие от солнца? |
Не я, нет. |
никто |
Я бы проспал все это, но солнце не позволяет мне |
Я бы скучал по тем прекрасным летним дням |
Добрый день, солнечный свет |
Я хотел бы сказать, насколько вы действительно умны |
Ты меня не знаешь, но я знаю тебя |
Ты моя любимая |