| If I wasn't a ghost, I couldn't walk into you | Если бы я не был призраком, я бы не смог пройти сквозь тебя. |
| If I wasn't the snow, how could I fall for you? | Если бы я не был снегом, как бы я мог влюбиться в тебя? |
| If I wasn't a songbird, how could I call to you? | Если бы я не был певчей птичкой, как бы я мог обратиться к тебе? |
| If I wasn't a fly on the wall I wouldn't know all about you | Если бы я не был незаметным наблюдателем, я бы не знал о тебе всё. |
| | |
| I'm everything 'n' everywhere | Я всё и всюду. |
| Can you see me in your own reflection? | Ты видишь меня в своём собственном отражении? |
| I'm deep within the molecules | Я глубоко в молекулах |
| Of the air that you breathe in | Воздуха, который ты вдыхаешь. |
| All the subatomic supersonic spaces in between | Я — все субатомные сверхзвуковые пространства в промежутке. |
| I'm everywhere, I'm reaching out in every direction | Я везде, я простираюсь во всех направлениях. |
| I believe I'm in the water, too | Надеюсь, я и в воде тоже, |
| Cause you act just like you need me | Потому что ты ведешь себя так, будто я тебе нужен. |
| I'm everywhere | Я везде. |
| | |
| If I wasn't the fire, how could you stoke me up inside? | Если бы я не был огнём, как бы ты могла разжечь меня? |
| If I wasn't a party, how could you be the life for me? | Если бы я не был вечеринкой, как бы ты могла быть моей душой? |
| If I wasn't a camera, how could you be so photogenic? (Yeah, I said it) | Если бы я не был фотоаппаратом, как бы ты оказалась такой фотогеничной? |
| If I wasn't the hands on the clock, how could you know that the time was right tonight? | Если бы я не был стрелками на часах, как бы ты узнала, что настало то самое время? |
| | |
| I'm everything 'n' everywhere | Я всё и всюду. |
| Can you see me in your own reflection? | Ты видишь меня в своём собственном отражении? |
| I'm deep within the molecules | Я глубоко в молекулах |
| Of the air that you breathe in | Воздуха, который ты вдыхаешь. |
| All the subatomic supersonic spaces in between | Я — все субатомные сверхзвуковые пространства в промежутке. |
| I'm everywhere, I'm reaching out in every direction | Я везде, я простираюсь во всех направлениях. |
| I believe I'm in the water, too | Надеюсь, я и в воде тоже, |
| Cause you act just like you need me | Потому что ты ведешь себя так, будто я тебе нужен. |
| I'm everywhere | Я везде. |
| | |
| I got an eye like a spy on a satellite checking you out | У меня глаза словно я спутник-шпион, следящий за тобой. |
| I'm like a fly with my infinite eyes | Я словно муха с тысячей глаз. |
| I can see with all my senses and I'm coming to get you | Я воспринимаю всё своими чувствами, и я иду за тобой. |
| I'm invisible, expandable, and omnipresent | Я невидимый, бесконечно расширяющийся и вездесущий. |
| | |
| I'm everything 'n' everywhere | Я всё и всюду. |
| Can you see me in your own reflection? | Ты видишь меня в своём собственном отражении? |
| I'm deep within the molecules | Я глубоко в молекулах |
| Of the air that you breathe in | Воздуха, который ты вдыхаешь. |
| All the subatomic supersonic spaces in between | Я — все субатомные сверхзвуковые пространства в промежутке. |
| I'm everywhere, I'm reaching out in every direction | Я везде, я простираюсь во всех направлениях. |
| I believe I'm in the water, too | Надеюсь, я и в воде тоже, |
| Cause you act just like you need me | Потому что ты ведешь себя так, будто я тебе нужен. |
| I'm everywhere | Я везде. |
| I'm everywhere | Я везде. |
| I'm everywhere | Я везде. |
| I'm everywhere | Я везде. |
| | |