| Let's hit the road and throw out the map. | Давай отправимся в путь и выкинем карту. |
| Wherever we go, we won't look back | Куда бы мы ни направлялись, мы не оглянемся назад, |
| Cause we're going places and we're going there fast. | Потому что мы путешествуем и делаем это довольно быстро. |
| And let's move to Paris and get ourselves a loft. | Давай переедем в Париж и купим квартиру на верхнем этаже. |
| Let's live in squalor, and spend all cost. | Давай жить в нищете и тратить все наши деньги. |
| Let's throw caution to the wind and start over again. | Давай отбросим все сомнения и начнем с начала. |
| | |
| Think how many doors we'll open | Подумай, сколько дверей нам откроется. |
| Just as many stars are shining. | Столько же, сколько звезд на небе! |
| Who knows where we're going. | Кто знает, куда мы направляемся? |
| Yeah who knows what we'll find. | Да, кто знает, что мы найдем? |
| I want to see the world | Я хочу увидеть весь мир |
| The way I see a world with you. | Таким, каким я вижу его рядом с тобой. |
| | |
| Let's hike in the mountains and challenge our will. | Давай отправимся в горы и испытаем нашу силу воли. |
| Let's leap over canyons and get lost in the hills | Давай перемахнём через каньоны и потеряемся среди холмов. |
| I want to see the world | Я хочу увидеть весь мир |
| The way I see a world with you. | Таким, каким я вижу его рядом с тобой. |
| | |
| Think how many doors we'll open. | Подумай, сколько дверей нам откроется. |
| Just as many stars are sure to shine. | Столько же, сколько звезд на небе! |
| Who knows where we're going. | Кто знает, куда мы направляемся? |
| And who knows what we'll find. | Да, кто знает, что мы найдем? |
| I want to see the world | Я хочу увидеть весь мир |
| The way I see a world with you. | Таким, каким я вижу его рядом с тобой. |
| | |
| All of our plans will be at sea | Все наши планы окажутся в тупике, |
| The sum of all our failures. | Суммой всех наших неудач. |
| They cannot hurt us now. | Ничто не может навредить нам теперь. |
| Let's hoist up ourselves | Давай подсадим друг друга |
| And shove off to China and climb up a wall. | И отправимся в Китай, чтобы забраться на Стену. |
| We'll keep on climbing, looking over it all | Мы продолжим карабкаться, осматривая всё с высоты, |
| Laughing it up, yeah having a ball. | Смеясь, да, получая кайф. |
| | |
| Think how many doors we'll open | Подумай, сколько дверей нам откроется. |
| Just as many stars are going to shine | Столько же, сколько звезд на небе! |
| Who knows where we're going | Кто знает, куда мы направляемся? |
| And who knows what we'll find | Да, кто знает, что мы найдем? |
| I want to see the world | Я хочу увидеть весь мир |
| The way I see a world with you | Таким, каким я вижу его рядом с тобой. |
| I want to see the world | Я хочу увидеть весь мир |
| The way I see a world with you | Таким, каким я вижу его рядом с тобой. |
| | |