| I can get up early | Я могу рано встать, |
| I can be on time | Я могу прийти вовремя, |
| I can read the paper | Я могу читать газету |
| And seem completely fine | И делать вид, что со мной все в порядке |
| | |
| I'll be smiling when you see me | Я буду улыбаться, когда ты меня увидишь, |
| Yea I'll do the best I can | Да, я буду стараться изо всех сил, |
| Just don't ask me how I am | Просто не спрашивай, как я... |
| | |
| I put on my raincoat | Я надену плащ, |
| So I can't feel the rain | Чтобы не чувствовать дождя, |
| I cut my heart off of my sleeve | Я спрячу свое сердце от посторонних глаз, |
| So I can't feel the pain | Чтобы не чувствовать боли... |
| | |
| You can ask about my day | Ты можешь спросить, как прошел мой день, |
| And I'll tell you about my plans | А я расскажу тебе о своих планах. |
| Just don't ask me how I am | Просто не спрашивай, как я... |
| | |
| Cause I'm lonely, and I'm weary | Потому что я одинока и измотана, |
| And I'm all torn up inside | И моя душа разорвана на части. |
| There are moments, I feel hopeless | Иногда я чувствую себя беспомощной, |
| Like I'm just biding my time | Словно выжидаю своего часа. |
| And there's nothing I could tell you | Но что бы я ни сказала, |
| To help you understand | Я не смогу тебе объяснить, |
| So just don't ask me how I am | Поэтому просто не спрашивай, как я... |
| | |
| I'm almost sleeping through the night | Я почти поспала в эту ночь, |
| And my routine hasn't changed | И моя привычная жизнь не изменилась, |
| Company can come around | Ко мне могут прийти друзья |
| And I can entertain | И я могу с ними веселиться... |
| | |
| We can go out on the town | Мы можем пойти гулять по городу, |
| I'll drink and laugh and dance | Я буду пить, танцевать и смеяться. |
| Just don't ask me how I am | Просто не спрашивай, как я... |
| | |
| We can talk about the weather | Мы можем поболтать о погоде, |
| You can ask about my job | Ты можешь спросить, как дела на работе. |
| But don't ask me for directions | Но не задавай мне вопросов о направлении: |
| I'm completely lost | Я совершенно потерялась... |
| | |
| Cause I'm lonely, and I'm weary | Потому что я одинока и измотана, |
| And I'm all torn up inside | И моя душа разорвана на части. |
| There are moments, I feel hopeless | Иногда я чувствую себя беспомощной, |
| Like I'm just biding my time | Словно выжидаю своего часа. |
| And there's nothing I could tell you | Но что бы я ни сказала, |
| To help you understand | Я не смогу тебе объяснить, |
| So just don't ask me how I am | Поэтому просто не спрашивай, как я... |
| Just don't ask me how I am | Просто не спрашивай, как я... |