
Дата выпуска: 28.03.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
Je M'appelle Jane(оригинал) | Меня зовут Джейн(перевод на русский) |
Dis Birkin, c'est quoi ce vieil accent que tu traînes | Скажи, Биркин, что это за старый акцент, с которым ты говоришь, |
Et qui te rend l'air antipathique? | И который придает тебе недружелюбный вид? |
C'est l'accent britannique | Это британкий акцент. |
Dis Birkin, pourquoi tu vas marcher dans la gadoue | Скажи, Биркин, почему ты ходишь по грязи, |
Alors que ça salit tes bottes? | Ведь это марает твои сапоги? |
C'est que je suis gamine | Это потому что я проказница. |
Dis Birkin, pourquoi tu sea tu sex et puis tu sun dès | Скажи, Биркин, почему ты море, ты секс, а еще ты солнце, |
Que le mois d'août se radine? | Какое бывает только в августе? |
C'est que je suis câline | Это потому что я ласковая. |
Dis Birkin, c'est quoi ce vieux jean sale | Скажи, Биркин, почему ты носишь |
Que tu trimbales depuis 1969? | Эти старые грязные джинсы с 1969 года? |
C'est que je suis radine | Это потому что я жадина. |
- | - |
Je m'appelle Jane et je t'emmerde | Меня зовут Джейн и я тебя посылаю, |
Toi tu ne t'appelles pas Tarzan | Тебя зовут не Тарзан, |
Tu t'appelles Mickey je t'emmerde | Тебя зовут Микки, я тебя посылаю, |
Moi je ne m'appelle pas Minnie | Меня зовут не Минни. |
- | - |
Dis Birkin, pourquoi t'as pas grossi en vieillissant | Скажи, Биркин, почему ты не стареешь с возрастом, |
T'es toujours aussi belle qu'avant? | Ты остаешься такой же красивой? |
C'est que je suis ma ligne | Это потому что я такая, какая есть. |
Dis Birkin, pourquoi tu te mets toujours à pleurer dès | Скажи, Биркин, почему ты всегда плачешь, |
Que quelqu'un est en danger? | Когда кто-то находится в опасности? |
C'est que je suis sensible | Это потому что я чувствительная. |
Dis Birkin, pourquoi tu ne t'énerves jamais | Скажи, Биркин, почему ты никогда не раздражаешься, |
On dirait que tu fuis la colère? | Кажется, что ты никогда не злишься? |
C'est que je suis fragile | Это потому что я хрупкая. |
Dis Birkin, c'est quoi ces yeux qui regardent dans le vide, | Скажи, Биркин, почему твои глаза смотрят вдаль, |
On dirait que t'es dans la lune? | Кажется, что ты на Луне? |
C'est parce que je m'ennuie | Это потому что я скучаю. |
- | - |
Je m'appelle Jane et je t'emmerde | Меня зовут Джейн и я тебя посылаю, |
Toi tu ne t'appelles pas Tarzan | Тебя зовут не Тарзан , |
Tu t'appelles Mickey je t'emmerde | Тебя зовут Микки, я тебя посылаю, |
Moi je ne m'appelle pas Minnie | Меня зовут не Минни . |
- | - |
Je M'appelle Jane |
— Dis Birkin, c’est quoi ce vieil accent que tu traînes et qui te rend l’air |
antipathique? |
— C'est l’accent britannique. |
— Dis Birkin, pourquoi tu vas marcher dans la gadoue alors que ça salit tes |
bottes? |
— C'est que je suis gamine. |
— Dis Birkin, pourquoi tu sea tu sex et puis tu sun dès que le mois d’août se |
radine? |
— C'est que je suis caline. |
— Dis Birkin, c’est quoi ce vieux jean sal que tu trimballes depuis 1969? |
— C'est que je suis radine. |
Je m’appelle Jane et je t’emmerde. |
Toi tu ne t’appelles pas Tarzan. |
Tu t’appelles Mickey, je t’emmerde. |
Moi je ne m’appelle pas Minie. |
— Dis Birkin, pourquoi t’as pas grossi en vieillissant t’es toujours aussi |
belle qu’avant? |
— C'est que je suis maline. |
— Dis Birkin, pourquoi tu te mets toujours à pleurer dès que quelqu’un est en |
danger? |
— C'est que je suis sensible. |
— Dis Birkin, pourquoi tu ne t'énerves jamais on dirait que tu duis la colère? |
— C'est que je suis fragile. |
— Dis Birkin, c’est quoi ces yeux qui regardent dans le vide on dirait que t’es |
dans la lune? |
— C'est parce que je m’ennuie. |
Je m’appelle Jane et je t’emmerde. |
Toi tu ne t’appelles pas Tarzan. |
Tu t’appelles Mickey, je t’emmerde. |
Moi je ne m’appelle pas Minie. |
Je m’appelle Jane et je t’emmerde. |
Toi tu ne t’appelles pas Tarzan. |
Tu t’appelles Mickey, je t’emmerde. |
Moi je ne m’appelle pas Minie |
Название | Год |
---|---|
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin | 2007 |
Les jeux interdits | 2020 |
Respire | 2003 |
Jane B. | 2010 |
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin | 2010 |
Rallonge tes rêves | 2016 |
In Every Dream Home A Heartache ft. Bryan Ferry | 2004 |
Méfie-Toi L'escargot | 2009 |
Smile ft. Brian Molko | 2004 |
Quoi | 2020 |
François sous la pluie | 2016 |
69 année érotique ft. Jane Birkin | 2010 |
Te Souviens-Tu ? ft. Manu Chao | 2004 |
Ma Grand-Mère | 2001 |
Di doo dah | 2020 |
Merci La Vie | 2000 |
Harvest Moon | 2006 |
Ex-fan des sixties | 2020 |
Goodbye Green Day | 2000 |
The Simple Story ft. Jane Birkin | 2004 |
Тексты песен исполнителя: Jane Birkin
Тексты песен исполнителя: Mickey 3d