| [Jane:] | [Джейн:] |
| The little thoughts came rushing in | Ко мне шальная залетела мысль, |
| While I watched for a sign from him | Когда ждала я от него какого-нибудь знака: |
| When all the while was clear as day | Как день нам ясно, во все времена |
| That I should go and he should stay | Я подойти сама к нему должна. |
| - | - |
| [Feist:] | [Файст:] |
| I look his love like it was mine | Я думала, что завоевала его любовь, |
| I squeezed the truth until it lied | Я душила правду, пока она не солгала мне. |
| It took some time for cracks to show | Но через некоторое время появились трещинки, |
| Should I stay or should he go? | И что же, мне оставаться, а уйдет он? |
| - | - |
| [Jane:] | [Джейн:] |
| The simple story that you told me | Простая история, которую ты мне рассказывал, |
| Is a little different from what you showed me | Несколько отличается от того, что ты показал мне на деле. |
| The simple story, unfurling slowly | Простая история, что разворачивается постепенно, |
| Is if you lay down with a dream | Такова: ложась спать полным мечтаний, |
| You'll wake up lonely | Ты проснёшься в одиночестве. |
| - | - |
| [Feist:] | [Файст:] |
| The fog will cast a certain shade | За завесой предметы отбрасывают тени, |
| So what you see is how what's made | И ты видишь все детали, как они есть, |
| Its mark will show you what to do | И теперь сможешь разобраться, что делать. |
| When hope pretends it's made you new | Когда надежда прикидывается, что ты сама не та, что прежде, |
| Love lied love lied but I'm the reason | Любовь лжива, любовь лжива, но я слушаю разум, |
| Love lied | Любовь лжива. |
| - | - |
| [Jane:] | [Джейн:] |
| The simple story that you told me | Простая история, которую ты мне рассказывал, |
| Is a little different from what you showed me | Несколько отличается от того, что ты показал мне на деле. |
| - | - |
| [Feist:] | [Файст:] |
| The sky wraps round the mountaintops | Небеса окутывают вершины гор |
| - | - |
| [Jane:] | [Джейн:] |
| Then watch unwinds until it stops | Смотри же, как горы освобождаются от пелены. |
| Some things will always be the way they are | Некоторые вещи всегда будут оставаться такими, какие они есть. |
| - | - |
| [Feist:] | [Файст:] |
| And that is how they'll stay | Да, так всё и останется. |
| - | - |
| [Jane:] | [Джейн:] |
| The simple story that you told me | Простая история, которую ты мне рассказывал, |
| Is a little different from what you showed me | Несколько отличается от того, что ты показал мне на деле. |
| The simple story, unfurling slowly | Простая история, что разворачивается постепенно, |
| Is if you lay down with a dream | Такова: ложась спать полным мечтаний, |
| You'll wake up lonely | Ты проснёшься в одиночестве. |
| - | - |