| All these distant faded memories
| Все эти далекие выцветшие воспоминания
|
| of everything I used to be
| всего, чем я был раньше
|
| are bringing me down, yeah-
| подводят меня, да-
|
| they’re bringing me down,
| они сводят меня с ума,
|
| And the leading cause of death I plead,
| И главной причиной смерти я утверждаю,
|
| is from my insecurity
| из-за моей неуверенности
|
| and it’s bringing me down,
| и это сводит меня с ума,
|
| yeah it’s bringing me down.
| да, это сводит меня с ума.
|
| Down down…
| Глубоко вниз…
|
| Yeah
| Ага
|
| hope is all I really need
| надежда - это все, что мне действительно нужно
|
| to wash my selfishness and greed,
| чтобы смыть мой эгоизм и жадность,
|
| but theres no hope to be found,
| но нет надежды быть найденным,
|
| no i’ve looked all around
| нет, я огляделся
|
| And if this life that I’ve lead,
| И если эта жизнь, которую я веду,
|
| only leads to tears in bed
| приводит только к слезам в постели
|
| then I wont hang around,
| тогда я не буду торчать,
|
| no I wont hang around.
| нет, я не буду торчать.
|
| down. | вниз. |
| down. | вниз. |
| down. | вниз. |
| down.
| вниз.
|
| now I’ve come to
| теперь я пришел к
|
| conclusions that I’m empty,
| выводы, что я пуст,
|
| and I thought, I still had everything in me…
| а я думал, во мне еще все было…
|
| and all these distant faded memories
| и все эти далекие увядшие воспоминания
|
| of everything I used to be
| всего, чем я был раньше
|
| are bringing me down, yeah-
| подводят меня, да-
|
| they’re bringing me down,
| они сводят меня с ума,
|
| And the leading cause of death I plead,
| И главной причиной смерти я утверждаю,
|
| is from my insecurity
| из-за моей неуверенности
|
| and it’s bringing me down,
| и это сводит меня с ума,
|
| Down down…
| Глубоко вниз…
|
| You left us on a Sunday.
| Ты ушел от нас в воскресенье.
|
| When I first found out,
| Когда я впервые узнал,
|
| I was shocked.
| Я был шокирован.
|
| I just couldn’t believe you were actually gone,
| Я просто не мог поверить, что тебя действительно нет,
|
| gone forever.
| ушел навсегда.
|
| I know now that life isn’t perfect.
| Теперь я знаю, что жизнь не идеальна.
|
| Going on without you has been the hardest thing I’ve ever had to do.
| Идти дальше без тебя было самым трудным, что мне когда-либо приходилось делать.
|
| But I know in time,
| Но я знаю со временем,
|
| we’ll see each other some day.
| мы увидимся однажды.
|
| Where we can be together again,
| Где мы снова можем быть вместе,
|
| FOREVER. | НАВСЕГДА. |