Перевод текста песни The Capture Of The Horse - James Yorkston

The Capture Of The Horse - James Yorkston
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Capture Of The Horse , исполнителя -James Yorkston
Песня из альбома: When The Haar Rolls In
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.08.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Domino

Выберите на какой язык перевести:

The Capture Of The Horse (оригинал)Захват Лошади (перевод)
That morning we awoke undisturbed from a night that had only recently ended В то утро мы проснулись, не потревоженные ночью, которая только что закончилась.
We had no idea of the history of the bed in which we lay in Мы понятия не имели об истории кровати, в которой мы лежали
All we knew now, we must escape from our kind but drunken local hosts Все, что мы знали сейчас, мы должны сбежать от наших добрых, но пьяных местных хозяев
I claim this time ours, for exploring as the day unfolds Я заявляю, что на этот раз наше, чтобы исследовать, как разворачивается день
The capture of the horse was the aim for a pleasant afternoon’s riding Поимка лошади была целью приятной послеобеденной прогулки.
Our hung-over heads proclaim 'night rules apply' Наши похмельные головы заявляют, что «применяются ночные правила»
Last time I rode I was thrown by the barking of some greyhound В прошлый раз, когда я ехал, меня бросил лай какой-то борзой
But I say not a word;Но я не говорю ни слова;
for we’ll never catch them, why break the spell? потому что мы никогда не поймаем их, зачем разрушать чары?
We exchanged the softest of ballads either side of the tiniest of streams Мы обменивались мягчайшими балладами по обе стороны от мельчайших ручейков
You still dressed like some unkempt Japanese lady and you’re laughing Ты все еще одет как какая-то неопрятная японка и смеешься
As I murdered the Gaelic that I have never learned or had any want or will to do Когда я убил гэльский язык, который я никогда не выучил и не хотел или не хотел делать
I fear your foreign bedfellow is an uneducated fool Боюсь, твой сосед-иностранец - необразованный дурак.
We climbed high above Lough Ine, Oh the memory’s overwhelming Мы забрались высоко над Лох-Ине, О, воспоминания переполняют
Coming ready or not and you’re caught in the burling of the bracken Готовы вы или нет, и вы попали в капкан папоротника
Tears, blood and laughter and you swore at the stupidity of the branch Слезы, кровь и смех и ты клялся в глупости ветки
And at our stupid adventure and at my coarse and idle handsИ на нашу глупую авантюру, и на мои грубые и праздные руки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2006
2014
2012
2012
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
Tender To The Blues
ft. The Athletes
2012
In Your Hands
ft. The Athletes
2012
St. Patrick
ft. The Athletes
2012
Sweet Jesus
ft. The Athletes
2012
Moving Up Country
ft. The Athletes
2012
Cheating The Game
ft. The Athletes
2012
I Spy Dogs
ft. The Athletes
2012
2012