| The moon holds the light
| Луна держит свет
|
| And the moon’s this spinning globe
| И луна - это вращающийся шар
|
| Shedding light upon the road
| Проливая свет на дорогу
|
| The bird won’t fly
| Птица не полетит
|
| And a bird without its wings is a low and tragic thing
| А птица без крыльев - низка и трагична
|
| We are ghosts
| Мы призраки
|
| We are ghosts amongst these hills
| Мы призраки среди этих холмов
|
| From the trees of velvet green
| С деревьев бархатной зелени
|
| To the ground beneath our feet
| На землю под нашими ногами
|
| We are ghosts
| Мы призраки
|
| We are ghosts amongst these hills
| Мы призраки среди этих холмов
|
| Pressing out along the shore
| Выжимание вдоль берега
|
| Pressing out along the shore
| Выжимание вдоль берега
|
| The mountain song
| Горная песня
|
| Matters not the thoughts of thirds
| Не важны мысли третьих лиц
|
| Matters only to be heard
| Важно только быть услышанным
|
| And though I’m gone
| И хотя я ушел
|
| I will come again in Spring
| Я приеду снова весной
|
| When the harvest can begin
| Когда можно начинать сбор урожая
|
| We are ghosts
| Мы призраки
|
| We are ghosts amongst these hills
| Мы призраки среди этих холмов
|
| From the trees of velvet green
| С деревьев бархатной зелени
|
| To the ground beneath our feet
| На землю под нашими ногами
|
| We are ghosts
| Мы призраки
|
| We are ghosts amongst these hills
| Мы призраки среди этих холмов
|
| Pressing out along the shore
| Выжимание вдоль берега
|
| Pressing out along the shore | Выжимание вдоль берега |