| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods
| Они идут из леса
|
| Riding horses cloaked in gray
| Езда на лошадях в сером
|
| Make their way to my door
| Пробирайтесь к моей двери
|
| Lay their boots upon my floor
| Положите сапоги на мой пол
|
| Wash their hands and start to pray
| Вымойте руки и начните молиться
|
| But I am gone, I am not there
| Но я ушел, меня там нет
|
| I have followed mountain bears
| Я преследовал горных медведей
|
| To a cave of deepest home
| В пещеру самого глубокого дома
|
| There I wait by the mouth
| Там я жду во рту
|
| As the smoke it flushes out
| Как дым он смывается
|
| Then I’ll slowly drag one home
| Потом потихоньку дотащу одного домой
|
| All these things are ever lost
| Все эти вещи когда-либо теряются
|
| Stillness has brought my love to cost
| Неподвижность привела мою любовь к стоимости
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| Once a vision from the woods
| Однажды видение из леса
|
| At a point between two tracks
| В точке между двумя путями
|
| Bound by tape and by wire
| Связанный лентой и проволокой
|
| Bruised and beaten in the fire
| Ушибленный и избитый в огне
|
| So the metals faded black
| Итак, металлы почернели
|
| Newer ropes, stronger nets
| Новые веревки, более прочные сети
|
| Have us plumbing further depths
| Попросите нас проникнуть глубже
|
| For the wolves we’ll never be
| Для волков мы никогда не будем
|
| Should we go? | Мы должны идти? |
| Would we die?
| Мы умрем?
|
| If the weight it was to slide
| Если вес должен был скользить
|
| Drag our secrets to the sea
| Перетащите наши секреты в море
|
| All these things are ever lost
| Все эти вещи когда-либо теряются
|
| Stillness has brought my love to cost
| Неподвижность привела мою любовь к стоимости
|
| I taste the sulfur on my breath
| Я чувствую серу в своем дыхании
|
| And I see the blood pool on the step
| И я вижу лужу крови на ступеньке
|
| The moon so thick, the wounds so fresh
| Луна такая густая, раны такие свежие
|
| And all is well
| И все хорошо
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods
| Они идут из леса
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods
| Они идут из леса
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods
| Они идут из леса
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods
| Они идут из леса
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods
| Они идут из леса
|
| From the woods, from the woods
| Из леса, из леса
|
| They are coming from the woods | Они идут из леса |