Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghosts, исполнителя - James Vincent McMorrow.
Дата выпуска: 08.11.2012
Язык песни: Английский
Ghosts(оригинал) | Призраки(перевод на русский) |
The moon holds the light | От Луны исходит свет, |
And the moon's this spinning globe | И она являет собой вращающийся шар, |
Shedding light upon the road | Проливающий свет на дорогу. |
The bird won't fly | Птица не взлетит, |
And a bird without its wings is a low and tragic thing | А птица без крыльев — очень грустное и тяжкое зрелище. |
- | - |
We are ghosts | Мы — призраки, |
We are ghosts amongst these hills | Мы — призраки среди этих холмов, |
From the trees of velvet green | Расстилающихся от деревьев бархатно-зелёного цвета |
To the ground beneath our feet | До земли под нашими ногами. |
We are ghosts | Мы — призраки, |
We are ghosts amongst these hills | Мы — призраки среди этих холмов, |
Pressing out along the shore | Вытесненные на берег, |
Pressing out along the shore | Вытесненные на берег. |
- | - |
The mountain song | Песне гор |
Matters not the thoughts of thirds | Важны не домыслы, |
Matters only to be heard | А просто быть услышанной. |
And though I'm gone | И пусть меня уже нет, |
I will come again in Spring | Я снова вернусь весной, |
When the harvest can begin | Когда начнут собирать урожай. |
- | - |
We are ghosts | Мы — призраки, |
We are ghosts amongst these hills | Мы — призраки среди этих холмов, |
From the trees of velvet green | Расстилающихся от деревьев бархатно-зелёного цвета |
To the ground beneath our feet | До земли под нашими ногами. |
We are ghosts | Мы — призраки, |
We are ghosts amongst these hills | Мы — призраки среди этих холмов, |
Pressing out along the shore | Вытесненные на берег, |
Pressing out along the shore. | Вытесненные на берег. |
- | - |
OST the Twilight Saga: Breaking Dawn — Part 2 |
Ghosts(оригинал) |
The moon holds the light |
And the moon’s this spinning globe |
Shedding light upon the road |
The bird won’t fly |
And a bird without its wings is a low and tragic thing |
We are ghosts |
We are ghosts amongst these hills |
From the trees of velvet green |
To the ground beneath our feet |
We are ghosts |
We are ghosts amongst these hills |
Pressing out along the shore |
Pressing out along the shore |
The mountain song |
Matters not the thoughts of thirds |
Matters only to be heard |
And though I’m gone |
I will come again in Spring |
When the harvest can begin |
We are ghosts |
We are ghosts amongst these hills |
From the trees of velvet green |
To the ground beneath our feet |
We are ghosts |
We are ghosts amongst these hills |
Pressing out along the shore |
Pressing out along the shore |
Призраки(перевод) |
Луна держит свет |
И луна - это вращающийся шар |
Проливая свет на дорогу |
Птица не полетит |
А птица без крыльев - низка и трагична |
Мы призраки |
Мы призраки среди этих холмов |
С деревьев бархатной зелени |
На землю под нашими ногами |
Мы призраки |
Мы призраки среди этих холмов |
Выжимание вдоль берега |
Выжимание вдоль берега |
Горная песня |
Не важны мысли третьих лиц |
Важно только быть услышанным |
И хотя я ушел |
Я приеду снова весной |
Когда можно начинать сбор урожая |
Мы призраки |
Мы призраки среди этих холмов |
С деревьев бархатной зелени |
На землю под нашими ногами |
Мы призраки |
Мы призраки среди этих холмов |
Выжимание вдоль берега |
Выжимание вдоль берега |