| Follow you down to the red oak tree | Следую за тобой до красного дуба |
| As the air moves thick through the hollow reeds | Вместе с ветерком, что раскачивает сухой тростник. |
| I will wait for you there until someone comes | Я буду ждать тебя там, пока кто-нибудь не придет, |
| To carry me, carry me down | Чтобы унести, унести меня... |
| - | - |
| See I have not I have not grown cold | Видишь ли я не... Я еще не остыл. |
| I have stole from men who have stole from those | Да, я крал у людей, которые крали у тех, |
| With their arms so thin and their skin so old | Чьи руки как палки и кожа вся в морщинах... |
| But you are young, you are young, you are young | Но ты пока молод, ты молод, ты молод. |
| - | - |
| Then somebody laughs like it's all just for hell | Кто-то смеется, переводя все это в шутку, |
| As though we could not be saved from the depth of the well | Якобы мы не смогли бы спастись от глубины этого водоёма. |
| But the cloth that I make is a cloth you can sell | Но ткань, которую я тку, ты можешь продать, |
| To pay for the gossamer seed | Чтобы заплатить за семена полевых одуванчиков. |
| - | - |
| Names get carved in the red oak tree | На красном дубе вырезаются |
| Of the ones who stay and the ones who leave | Имена тех, кто остается, и тех, кто покидает нас. |
| I will wait for you there with these cindered bones | Я буду ждать тебя около него тлеющими костями... |
| So follow me follow me down | Так что следуй за мной, следуй за мной, |
| Follow me follow me down | Следуй за мной, следуй за мной, |
| Follow me follow me down | Следуй за мной, следуй за мной, |
| Follow me follow me down | Следуй за мной, следуй за мной. |
| - | - |