| Tell me this is it,
| Скажи мне, что это оно,
|
| where nothing starts.
| где ничего не начинается.
|
| Been in where we almost missed.
| Были там, где чуть не промахнулись.
|
| Staggered that it did not flood.
| Удивило, что не затопило.
|
| And I look back and see from under look.
| И я оглядываюсь назад и вижу исподлобья.
|
| Pardon it for different reasons.
| Прошу прощения по разным причинам.
|
| Pardoned with the last self foot.
| Помилован с последней самостоятельной ногой.
|
| And soft, and soft and sure leaves.
| И мягкие, и мягкие, и уверенные листья.
|
| Steady as the sea.
| Устойчивый, как море.
|
| There is so little left from the warmth of the sun
| Так мало осталось от солнечного тепла
|
| I wish I had understand my.
| Хотел бы я понять мое.
|
| Was never either bouncing call.
| Ни разу не было сброса звонка.
|
| Til I caught like a fragment of my single heart.
| Пока я не поймал, как фрагмент моего единственного сердца.
|
| And I caught like a fragment of our single love.
| И я поймал, как осколок нашей единственной любви.
|
| There is so little left from the warmth of the sun
| Так мало осталось от солнечного тепла
|
| There is so little left, there is so, oh, oh, oh. | Осталось так мало, осталось так, о, о, о. |