Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cavalier , исполнителя - James Vincent McMorrow. Дата выпуска: 09.11.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cavalier , исполнителя - James Vincent McMorrow. Cavalier(оригинал) | Кавалер(перевод на русский) |
| Speak until the dust | Говори, пока пыль не |
| Settles in the same specific place, | Уляжется в том же самом месте, |
| Light refused to go, | Свет отказался гаснуть, |
| Drink it from a cast and iron plate | Испей его из отливки и железного блюда |
| Instead of cold milk | Вместо холодного молока, |
| Was offered unripe, | Предложенного несозревшим, |
| Instead of silence | Вместо тишины, |
| Considered craven. | Сочтённой малодушием. |
| - | - |
| Nothing made it seem | Ничего не выставило это |
| Hidden where the aging soil was pure, | Спрятанным там, где стареющая почва была чистой, |
| Pressed against the crease | Прижатые к рукаву |
| Mountains become fragrant at the source. | Горы у источника стали благоухать. |
| How can you stand this | Как ты терпишь этот |
| Exotic angle? | Экзотичный угол? |
| I read it somewhere | Я где-то вычитал, |
| That they would lie still. | Что они всё равно соврут. |
| - | - |
| I remember how cloth hung | Я помню, как свисала ткань, |
| Flexing with the forest clung, | Изгибаясь вместе с пожухлым лесом, |
| Half waist and high raised arms | Полталии и высоко поднятые руки |
| Kicking at the slightest form, | Бились в слабейшем виде, |
| I remember my first love, | Я помню свою первую любовь, |
| I remember my first love. | Я помню свою первую любовь. |
| - | - |
| Unrelied I was called | Безнадёжного, меня называли |
| Missing teeth out of favour, | Выпавшим зубом без одолжения, |
| Nickel Beach, it was all | На Никель-бич собирались |
| Gathering by the sundial. | Все у солнечных часов. |
| - | - |
| I woke hard, | Я проснулся измученным, |
| I woke heavy | Я проснулся утомлённым |
| For the half way stop, | Ради остановки на полпути, |
| Five whole hours in | Уже целых пять часов, |
| When I woke hard, | Когда я проснулся измученным, |
| I woke heavy with the live or parts. | Я проснулся утомлённым жизнью или её частями. |
| - | - |
| I remember how cloth hung | Я помню, как свисала ткань, |
| Flexing with the forest clung, | Изгибаясь вместе с пожухлым лесом, |
| Half waist and high raised arms | Полталии и высоко поднятые руки |
| Kicking at the slightest form, | Бились в слабейшем виде, |
| I remember my first love, | Я помню свою первую любовь, |
| I remember my first love. | Я помню свою первую любовь. |
| - | - |
| I remember my first love. | Я помню свою первую любовь. |
Cavalier(оригинал) |
| Speak until the dust settles in the same specific place |
| Light refused to go, drink it from a cast and iron plate |
| Instead of cold milk, was offered unripe |
| Instead of silence, considered craven |
| Nothing made it seem, hidden where the aging soil was pure |
| Pressed against the crease |
| Mountains become fragrant at the source |
| So can you stand this exotic angle? |
| I read it somewhere that they would lie still |
| I remember how cloth hung |
| Flexing with the forest clung |
| Half waist and high raised arms |
| Kicking at the slightest form |
| I remember my first love |
| I remember my first love |
| Unrelied, I was called, missing teeth, out of favour |
| Nickel beach, it was all gathering by the sundial |
| I woke hard, I woke heavy |
| For the half way stop, five whole hours in |
| When I woke hard, I woke heavy |
| With the live or parts |
| And I remember how cloth hung |
| Flexing with the forest clung |
| Half waist and high raised arms |
| Kicking at the slightest form |
| I remember my first love |
| I remember my first love |
| I remember my first love |
| I remember how cloth hung |
| Flexing with the forest clung |
| Half waist and high raised arms |
| Kicking at the slightest form |
| I remember my first love |
| I remember my first love |
| I remember my first love |
Кавалер(перевод) |
| Говорите, пока пыль не осядет в одном и том же месте |
| Свет отказался идти, пить его из литой и железной тарелки |
| Вместо холодного молока предложили неспелое |
| Вместо молчания, считающийся трусливым |
| Ничто не заставляло казаться скрытым там, где стареющая почва была чистой |
| Прижат к складке |
| Горы благоухают у источника |
| Итак, вы можете выдержать этот экзотический ракурс? |
| Я где-то читал, что они будут лежать неподвижно |
| Я помню, как висела ткань |
| Сгибание с лесом цеплялось |
| Половина талии и высоко поднятые руки |
| Пинать малейшую форму |
| Я помню свою первую любовь |
| Я помню свою первую любовь |
| Меня назвали ненадежным, без зубов, в немилости |
| Никелевый пляж, все собиралось по солнечным часам |
| Я проснулся тяжело, я проснулся тяжело |
| Для остановки на полпути, целых пять часов в |
| Когда я сильно проснулся, я проснулся тяжело |
| С концертом или частями |
| И я помню, как висела ткань |
| Сгибание с лесом цеплялось |
| Половина талии и высоко поднятые руки |
| Пинать малейшую форму |
| Я помню свою первую любовь |
| Я помню свою первую любовь |
| Я помню свою первую любовь |
| Я помню, как висела ткань |
| Сгибание с лесом цеплялось |
| Половина талии и высоко поднятые руки |
| Пинать малейшую форму |
| Я помню свою первую любовь |
| Я помню свою первую любовь |
| Я помню свою первую любовь |
| Название | Год |
|---|---|
| Pretty Bug ft. James Vincent McMorrow | 2020 |
| Ghosts | 2012 |
| Rising Water | 2016 |
| Wicked Game | 2016 |
| We Are Ghosts | 2011 |
| Get Low | 2016 |
| Follow You Down to the Red Oak Tree | 2011 |
| I Lie Awake Every Night | 2016 |
| From the Woods | 2010 |
| Red Dust | 2014 |
| We Don't Eat | 2011 |
| True Care | 2017 |
| Higher Love | 2012 |
| Look Out | 2014 |
| If I Had a Boat | 2011 |
| Down the Burning Ropes | 2011 |
| Breaking Hearts | 2011 |
| Glacier | 2014 |
| Outside Digging | 2014 |
| From the Woods!! | 2011 |