| Floating downstream like swans in the sun
| Плывут по течению, как лебеди на солнце
|
| Surrounded by friends and lovers
| В окружении друзей и любовников
|
| We looked on smiling
| Мы смотрели на улыбающихся
|
| At the evening so bright
| Вечером так ярко
|
| River behind and the fading delight
| Река позади и угасающий восторг
|
| I knew her back from when she was young
| Я знал ее еще с тех пор, когда она была молода
|
| Days blow in faster than rounds from a gun
| Дни пролетают быстрее, чем выстрелы из ружья
|
| Scattered like shells and lost to the sea
| Разбросаны, как ракушки, и потеряны в море
|
| Like the river, the days flow
| Как река, текут дни
|
| Rapidly
| Быстро
|
| I have all these memories
| У меня есть все эти воспоминания
|
| I don’t know what they are for
| Я не знаю, для чего они
|
| I have them and I cannot help it
| Они у меня есть, и я ничего не могу поделать
|
| Some overflow and spill out like waves
| Некоторые переполняются и выплескиваются, как волны
|
| And some I will harbour for all of my days
| И некоторые я буду укрывать на все мои дни
|
| I like burn like oil
| мне нравится гореть как масло
|
| You grew like a flower
| Ты рос как цветок
|
| Rising towards your magical hour
| Поднимаясь к вашему волшебному часу
|
| For I was not yours and you were not mine
| Ибо я не был твоим, и ты не был моим
|
| But true love it finds us when it is time
| Но настоящая любовь находит нас, когда приходит время
|
| You drove back down town
| Вы поехали обратно в город
|
| To highways that I remember
| К автомагистралям, которые я помню
|
| Happy for you and happy for me
| Рад за тебя и рад за меня
|
| The old times and the new
| Старые времена и новые
|
| I lay down in
| я лег в
|
| In love with the night
| Влюблен в ночь
|
| My new love beside me
| Моя новая любовь рядом со мной
|
| A radiant light
| Сияющий свет
|
| Fading away along with my thoughts
| Угасание вместе с моими мыслями
|
| And like a train, I trail on
| И, как поезд, я плетусь дальше
|
| Mystically | мистически |