| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| It's a long, lonely road | Эта дорога, по которой я шёл один, |
| That I've walked on my own | Была очень длинной и безлюдной, |
| Never thought I'd end up in this place | Никогда не думал, что окажусь здесь. |
| I went fast, I went slow | Я шёл быстро, шёл медленно, |
| Then I gave up all hope | Затем я потерял всякую надежду, |
| 'Cause I know, either way, it's the same | Потому что я знаю, в любом случае, будет то же самое. |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| And I'm not trying to find somebody | Я не пытаюсь найти кого-нибудь, |
| 'Cause no one else but you will do | Потому что мне никто не нужен, кроме тебя. |
| Yeah, the real thing is gold | Что реально существует так это золото, |
| How I wish I could hold you | Как я хотел бы обнять тебя. |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I wasted all of these days and nights | Я истратил все дни и ночи, |
| Trying to chase all these empty highs | В попытке угнаться за чем-то бо́льшим, но это того не стоило. |
| But I had to go to my worst so I'd know that I just needed you | Но мне нужно было пройти через всё самое худшее, чтобы понять, что мне нужна только ты. |
| As I look out at the morning sun | Всякий раз, когда я выглядываю из окна и вижу утреннее солнце, |
| There's no escape from the things I've done | Понимаю, что мне не сбежать от всего того, что я натворил. |
| And out of everything I lost, now I know that I just needed you | И из всего, что я потерял, я знаю теперь, мне не нужно ничего, кроме тебя, |
| And darling, that's the truth [Verse 2:] | И дорогая это правда. |
| I don't lie anymore | [Куплет 2:] |
| In a heap on the floor | Я больше не лгу, |
| 'Cause I'm clear on the road I must take | Чувствую себя никчемным хламом на полу[1], |
| [Pre-Chorus:] | Теперь мне ясно, каким путём мне нужно идти. |
| And I'm not trying to find somebody | [Распевка:] |
| 'Cause no one else but you will do | Я не пытаюсь найти кого-нибудь, |
| I'm getting closer, stumbling over everything I need to say to you | Потому что мне никто не нужен, кроме тебя. |
| [Chorus:] | Я приближаюсь, запинаюсь на каждом слове, которое мне нужно тебе сказать. |
| I wasted all of these days and nights | [Припев:] |
| Trying to chase all these empty highs | Я истратил все дни и ночи, |
| But I had to go to my worst so I'd know that I just needed you | В попытке угнаться за чем-то бо́льшим, но это того не стоило. |
| As I look out at the morning sun | Но мне нужно было пройти через всё самое худшее, чтобы понять, что мне нужна только ты. |
| There's no escape from the things I've done | Всякий раз, когда я выглядываю из окна и вижу утреннее солнце, |
| And out of everything I lost, now I know that I just needed you | Понимаю, что мне не сбежать от всего того, что я натворил. |
| And darling, that's the truth | И из всего, что я потерял, я знаю теперь, мне не нужно ничего, кроме тебя, |
| And darling, that's the truth | И дорогая это правда. |
| [Bridge:] | И дорогая это правда. |
| I will search with every fibre | [Переход:] |
| If you're out there, leave a light on | Я буду искать каждой жилкой. |
| 'Cause the distance is getting wider | Если ты здесь, оставь свет включенным, |
| And I know I've gotta find you | Потому что расстояние увеличивается, |
| [Chorus:] | А мне нужно найти тебя. |
| I wasted all of these days and nights... | [Припев:] |
| - | - |