| Trouble is her only friend | Тревога — ее единственный друг, |
| And he's back again | И он вернулся опять, |
| Makes her body older than it really is. | Словно сделав ее на несколько лет старше. |
| She says it's high time she went away | Она говорит, ей пора уходить: |
| No one's got much to say in this town. | В этом городе ей никто не скажет ничего нового. |
| Trouble is the only way | Тревога — теперь единственный путь, |
| Is down down down. | И он ведет вниз. |
| | |
| As strong as you are tender you go. | И если ты такая сильная, ну что ж, уходи. |
| I'm watching you breathing for the last time. | Я слышу твое дыхание в последний раз. |
| A song for your heart | Говоришь, это песня твоего сердца? |
| But when it is quiet | Но когда она замолчит, |
| I know what it means and | Я пойму, что это значит, |
| I'll carry you home | И заберу тебя домой, |
| I'll carry you home. | Заберу тебя домой. |
| | |
| If she had wings | Будь у нее крылья, |
| She would fly away | Она бы улетела прочь. |
| And another day God will give her some. | И однажды Бог подарит их ей. |
| Trouble is the only way | А пока тревога — единственный путь, |
| Is down down down. | И он ведет все ниже и ниже. |
| | |
| As strong as you are tender you go. | И если ты такая сильная, ну что ж, уходи. |
| I'm watching your breathing for the last time. | Я слышу твое дыхание в последний раз. |
| A song for your heart | Говоришь, это песня твоего сердца? |
| But when it is quiet | Но когда она замолчит, |
| I know what it means and | Я пойму, что это значит, |
| I'll carry you home | И заберу тебя домой, |
| I'll carry you home. | Заберу тебя домой. |
| | |
| And they all were born pretty | Все они родились в ночном Нью-Йорке, |
| In New York city tonight | Но в ту же ночь |
| And someone's little girl was taken from the world tonight | Душа другого младенца покинула мир |
| Under the stars and stripes. | Под американским флагом. |
| | |
| As strong as you are tender you go. | И если ты такая сильная, ну что ж, уходи. |
| I'm watching you breathing for the last time. | Я слышу твое дыхание в последний раз. |
| A song for your heart | Говоришь, это песня твоего сердца? |
| But when it is quiet | Но когда она замолчит, |
| I know what it means and | Я пойму, что это значит, |
| I'll carry you home | И заберу тебя домой, |
| I'll carry you home. | Заберу тебя домой. |
| | |