| One day your story will be told. | Однажды твою историю поведают миру, |
| One of the lucky ones who's made his name. | Одного из тех счастливчиков, чье имя останется в веках. |
| One day they'll make you glorious, | Однажды тебя сделают непобедимым |
| Beneath the lights of your deserved fame. | В лучах справедливо заслуженной славы. |
| | |
| And it all comes round. | Все это приходит |
| Once in a lifetime like it always does. | Раз в жизни, как и всегда. |
| Everybody loves you 'cause you've taken a chance, | И все полюбят тебя — ведь ты использовал свой шанс — |
| Out on a dance to the moon, too soon. | Подняться так высоко, до самой луны... слишком быстро... |
| | |
| And they'll say told you so. | И они скажут «Мы же тебе говорили. |
| We were the ones who saw you first of all. | Мы те, кто заметил тебя первыми. |
| We always knew that you were one of the brightest stars. | Мы всегда знали — перед нами — одна из ярчайших звезд» |
| | |
| One day they'll tell you that you've changed, | Однажды тебе скажут «Ты изменился», |
| Though they're the ones who seem to stop and stare. | Те самые, кто только и делают, что стоят и глазеют. |
| One day you'll hope to make the grave, | Однажды твоей главной надеждой станет отправиться на тот свет, |
| Before the papers choose to send you there. | Пока газеты не сделали этого с тобой раньше времени.... |
| | |
| And it all comes round. | Все это приходит |
| Once in a lifetime like it always does. | Раз в жизни, как и всегда. |
| Nobody loves you 'cause you've taken a chance, | И все полюбят тебя — ведь ты использовал свой шанс — |
| Out on a dance to the moon, too soon. | Подняться так высоко, до Самой луны... слишком быстро... |
| | |
| And they'll say told you so. | И они скажут «Мы же тебе говорили. |
| We were the ones who saw you first of all. | Мы те, кто заметил тебя первыми. |
| We always knew that you were one of the brightest stars. | Мы всегда знали — перед нами — одна из ярчайших звезд» |
| | |
| And they'll say told you so. | И они скажут «Мы же тебе говорили. |
| We were the ones who saw you first of all. | Мы те, кто заметил тебя первыми. |
| We always knew that you were one of the brightest | Мы всегда знали, что ты — один из величайших... |
| | |