Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make Me Better, исполнителя - James Blunt. Песня из альбома The Afterlove, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.03.2017
Лейбл звукозаписи: Atlantic Records UK
Язык песни: Английский
Make Me Better(оригинал) | Сделай меня лучше(перевод на русский) |
You made me breakfast every morning | Ты каждое утро готовила мне завтрак, |
You made me sleep all through the night | Благодаря тебе я крепко спал всю ночь, |
You made me worry without any warning | Ты заставляла меня волноваться без всякого предупреждения, |
Let me just lie here, drown in your eyes, dear | Позволь мне просто полежать здесь, утонув в твоих глазах, дорогая. |
- | - |
You made me sorry this wasn't always | Ты иногда заставляла меня чувствовать себя виноватым, |
You made me hungry for your body, babe | Ты сделала меня голодным до твоего тела, детка, |
You made me run down hospital hallways | Ты заставила меня побегать по больничным коридорам, |
You gave me life, dear, and he's got your eyes | Ты дала мне жизнь, дорогая, и у него твои глаза. |
- | - |
I waited so long | Я так долго ждал, |
Baby, I did you wrongs | Малыш, я совершал ошибки, |
Make up for the time we've wasted | Но я компенсирую упущенное время, |
You would wait by the phone | Когда ты ждала у телефона |
Every time I was gone | Каждый раз, когда меня не было рядом, |
But all along | Но все это время |
- | - |
You are everything | Ты — это все, |
I have never been | Чем я никогда не был, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше, |
And I've been wondering | И я всегда удивлялся, |
Why you let me in | Почему ты впустила меня в свою жизнь, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше. |
- | - |
You made me stop and savor the moment | Ты заставила меня остановиться и насладиться моментом, |
You made me laugh out loud, you do | Ты заставила меня громко рассмеяться, да, ты! |
You give me memories like time is frozen | Ты даришь мне моменты, в которые как будто останавливается время, |
You gave me a child and he's got your smile | Ты подарила мне ребёнка, и у него твоя улыбка. |
- | - |
And I sang a song | И когда я пел песню |
Every night I was gone | Каждую ночь, когда я не был с тобой рядом, |
About all the dreams I'm chasing | О всех преследуемых мною мечтах, |
And I have been wrong | И я заблуждался |
With the things that I've done | По поводу тех вещей, что я совершил, |
'Cause all along | Потому что все это время |
- | - |
You are everything | Ты — это все, |
I have never been | Чем я никогда не был, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше, |
And I've been wondering | И я всегда удивлялся, |
Why you let me in | Почему ты впустила меня в свою жизнь, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше. |
- | - |
Although that I've never read your mind | И хотя я не умею читать твои мысли, |
I figured it out on my own | Я понял это сам – |
I am so glad that I caught you in time | Я так рад, что я вовремя тебя встретил, |
Before I am left all alone, alone | До того, как я мог бы остаться один. |
- | - |
You are everything | Ты — это все, |
I have never been | Чем я никогда не был, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше, |
So please, my darling | Потому, пожалуйста, моя любимая, |
Take this wedding ring | Возьми это обручальное кольцо, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше, |
And I've been wondering | И я всегда удивлялся, |
Why you ever let me in | Почему ты впустила меня в свою жизнь, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше, |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты делала меня лучше. |
- | - |
Make Me Better(оригинал) | Сделай меня лучше(перевод на русский) |
- | - |
You made me breakfast every morning | Ты готовила мне завтрак каждое утро, |
You made me sleep all through the night | С тобой я спал всю ночь, |
You made me worry without any warning | С тобой я беспокоился без всякой тревоги. |
Let me just lie here, drown in your eyes, dear | Позволь мне лечь здесь и утонуть в твоих глазах, дорогая. |
- | - |
You made me sorry this wasn't always | Ты заставила меня сожалеть, что так было не всегда. |
You made me hungry for your body, babe | Ты заставила меня жаждать твоего тела, детка. |
You made me run down hospital hallways | Ты заставила меня бегать по больничным коридорам, |
You gave me life, dear, and he's got your eyes | Ты дала мне жизнь, дорогая, а у него твои глаза. |
- | - |
I waited so long | Я ждал так долго, |
Baby, I did you wrongs | Детка, я поступал с плохо. |
Make up for the time we've wasted | Давай наверстаем упущенное время. |
You would wait by the phone | Ты ждала у телефона |
Every time I was gone | Каждый раз, когда меня не было, |
But all along | Но всегда |
- | - |
You are everything | Ты — все, |
I have never been | Чем я никогда не был. |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. |
And I've been wondering | Я до сих пор не понимаю, |
Why you let me in | Почему ты впустила меня в свою жизнь. |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. |
- | - |
You made me stop and savor the moment | Ты заставила меня остановиться и насладиться моментом, |
You made me laugh out loud, you do | Ты заставила меня громко смеяться, да. |
You give me memories like time is frozen | Ты даришь мне воспоминания, как будто время замерло, |
You gave me a child and he's got your smile | Ты подарила мне ребёнка, и у него твоя улыбка. |
- | - |
And I sang a song | Я пел песню |
Every night I was gone | Каждую ночь, когда я уходил, |
About all the dreams I'm chasing | О всех местах, за которыми я гонялся. |
And I have been wrong | Я был неправ |
With the things that I've done | В том, что я делал, |
'Cause all along | Потому что всегда |
- | - |
You are everything | Ты — все, |
I have never been | Чем я никогда не был. |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. |
And I've been wondering | Я до сих пор не понимаю, |
Why you let me in | Почему ты впустила меня в свою жизнь. |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. |
- | - |
Although that I've never read your mind | И хотя я не умею читать твои мысли, |
I figured it out on my own | Я все понял сам. |
I am so glad that I caught you in time | Я так рад, что вовремя поймал тебя, |
Before I am left all alone, alone | Прежде чем я остался совсем один, один. |
- | - |
You are everything | Ты — все, |
I have never been | Чем я никогда не был. |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. |
So please, my darling | Поэтому, дорогая, прошу, |
Take this wedding ring | Прими это обручальное кольцо. |
I want you to make me better | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. |
And I've been wondering | Я до сих пор не понимаю, |
Why you ever let me in | Почему ты впустила меня в свою жизнь. |
I want you to make me better [3x] | Я хочу, чтобы ты сделала меня лучше. [3x] |
Make Me Better(оригинал) |
You made me breakfast every morning |
You made me sleep all through the night |
You made me worry without any warning |
Let me just lie here, drown in your eyes, dear |
You made me sorry this wasn't always |
You made me hungry for your body, babe |
You made me run down hospital hallways |
You gave me life, dear, and he's got your eyes |
I waited so long |
Baby, I did you wrongs |
Make up for the time we've wasted |
You would wait by the phone |
Every time I was gone |
But all along |
You are everything |
I have never been |
I want you to make me better |
And I've been wondering |
Why you let me in |
I want you to make me better |
You made me stop and savor the moment |
You made me laugh out loud, you do |
You give me memories like time is frozen |
You gave me a child and he's got your smile |
And I sang a song |
Every night I was gone |
About all the dreams I'm chasing |
And I have been wrong |
With the things that I've done |
'Cause all along |
You are everything |
I have never been |
I want you to make me better |
And I've been wondering |
Why you let me in |
I want you to make me better |
Although that I've never read your mind |
I figured it out on my own |
I am so glad that I caught you in time |
Before I am left all alone, alone |
You are everything |
I have never been |
I want you to make me better |
So please, my darling |
Take this wedding ring |
I want you to make me better |
And I've been wondering |
Why you ever let me in |
I want you to make me better |
I want you to make me better |
I want you to make me better |
(перевод) |
Ты готовил мне завтрак каждое утро |
Ты заставил меня спать всю ночь |
Ты заставил меня волноваться без предупреждения |
Дай мне просто полежать здесь, утонуть в твоих глазах, дорогая |
Ты заставил меня сожалеть, что это было не всегда |
Ты заставил меня жаждать твоего тела, детка |
Ты заставил меня бежать по больничным коридорам |
Ты дал мне жизнь, дорогая, и у него твои глаза |
я так долго ждал |
Детка, я причинил тебе зло |
Наверстать время, которое мы потратили впустую |
Вы бы подождали по телефону |
Каждый раз, когда меня не было |
Но все время |
Ты все |
я никогда не был |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
И мне было интересно |
Почему ты впустил меня |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
Ты заставил меня остановиться и насладиться моментом |
Ты заставил меня смеяться вслух, да |
Ты даришь мне воспоминания, как будто время застыло |
Ты дал мне ребенка, и у него твоя улыбка |
И я спел песню |
Каждую ночь меня не было |
Обо всех мечтах, которые я преследую |
И я был неправ |
С тем, что я сделал |
Потому что все это время |
Ты все |
я никогда не был |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
И мне было интересно |
Почему ты впустил меня |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
Хотя я никогда не читал твоих мыслей |
Я понял это самостоятельно |
Я так рад, что я поймал вас вовремя |
Прежде чем я останусь совсем один, один |
Ты все |
я никогда не был |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
Так что, пожалуйста, моя дорогая |
Возьми это обручальное кольцо |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
И мне было интересно |
Почему ты когда-либо впускал меня |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |
Я хочу, чтобы ты сделал меня лучше |