Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Give Me Those Eyes, исполнителя - James Blunt. Песня из альбома The Afterlove, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.03.2017
Лейбл звукозаписи: Atlantic Records UK
Язык песни: Английский
Don't Give Me Those Eyes(оригинал) | Не смотри на меня так(перевод на русский) |
Staring at you naked | Смотрю на тебя обнаженную |
Hotel room in Vegas | В комнате отеля в Вегасе, |
I love you but I hate it | Люблю тебя и ненавижу это. |
And we can't tell anyone | И мы не можем никому рассказать. |
- | - |
Take this love and break it | Возьми эту любовь и уничтожь, |
I don't think I can take it | Не думаю, что смогу это вынести. |
Go back to him and fake it | Вернись к нему и обмани. |
Don't tell him what you've done | Не говори о том, что ты сделала. |
- | - |
But when we're caught in this feeling | Мы охвачены этим чувством, |
And I taste your love, and I taste your love | И я ощущаю вкус твоей любви, ощущаю вкус твоей любви. |
Whatever the meaning | Что бы это ни значило, |
Well it's not enough, no it's not enough | Все равно этого недостаточно, недостаточно. |
I want to believe in | Я хочу верить в это, |
In a thing call love, in a thing call love | В то, что называется любовью, называется любовью. |
Caught in this feeling | Охвачены этим чувством, |
In this feeling, in this feeling | Этим чувством, этим чувством. |
- | - |
Don't give me those eyes cause you know me and I can't say no to you | Не смотри на меня так, ведь ты знаешь, что я не смогу тебе отказать. |
We can't have each other even if we wanted to | Мы не можем быть вместе, даже если бы мы этого хотели. |
In another life, darling, I'll do anything to be with you | В иной жизни, милая, я сделаю все, что угодно, чтобы быть с тобой. |
We can't have each other even if we wanted to | Мы не можем быть вместе, даже если бы мы этого хотели. |
- | - |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
- | - |
Cross your heart and square it | Перекрестившись, готовишься к схватке |
Hotel room in Paris | В комнате отеля в Париже. |
Kills me that you're married | Меня убивает то, что ты вышла замуж, |
Cause we know that should be done | Но мы знаем, что так надо. |
- | - |
But when we're caught in this feeling | Мы охвачены этим чувством, |
And I taste your love, and I taste your love | И я ощущаю вкус твоей любви, ощущаю вкус твоей любви. |
Whatever the meaning | Что бы это ни значило, |
Well it's not enough, no it's not enough | Все равно этого недостаточно, недостаточно. |
I want to believe in | Я хочу верить в это, |
In a thing call love, in a thing call love | В то, что называется любовью, называется любовью. |
Caught in this feeling | Охвачены этим чувством, |
In this feeling, in this feeling | Этим чувством, этим чувством. |
- | - |
Don't give me those eyes cause you know me and I can't say no to you | Не смотри на меня так, ведь ты знаешь, что я не смогу тебе отказать. |
We can't have each other even if we wanted to | Мы не можем быть вместе, даже если бы мы этого хотели. |
In another life, darling, I'll do anything to be with you | В иной жизни, милая, я сделаю все, что угодно, чтобы быть с тобой. |
We can't have each other even if we wanted to | Мы не можем быть вместе, даже если бы мы этого хотели. |
- | - |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
- | - |
Don't give me those eyes cause you know me and I can't say no to you | Не смотри на меня так, ведь ты знаешь, что я не смогу тебе отказать. |
We can't have each other even if we wanted to (Don't give me those eyes) | Мы не можем быть вместе, даже если бы мы этого хотели. |
In another life, darling, I'll do anything to be with you (Don't give me those eyes) | В иной жизни, милая, я сделаю все, что угодно, чтобы быть с тобой. |
We can't have each other even if we wanted to | Мы не можем быть вместе, даже если бы мы этого хотели. |
- | - |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
Don't give me those eyes, don't give me those eyes | Не смотри на меня так, не смотри на меня так... |
- | - |
Staring at you naked | Смотрю на тебя обнаженную |
Hotel room in Vegas | В комнате отеля в Вегасе, |
I love you but I hate it | Люблю тебя и ненавижу это... |
Don't Give Me Those Eyes(оригинал) |
Staring at you naked |
Hotel room in Vegas |
I love you but I hate it |
And we can’t tell anyone |
Take this love and break it |
I don’t think I can take it |
Go back to him and fake it |
Don’t tell him what you’ve done |
But when we’re caught in this feeling |
And I taste your love, and I taste your love |
Whatever the meaning |
Well it’s not enough, no it’s not enough |
I want to believe in |
In a thing called love, in a thing called love |
Caught in this feeling |
In this feeling, in this feeling |
Don’t give me those eyes 'cause you know me and I can’t say no to you |
We can’t have each other even if we wanted to |
In another life, darling, I’ll do anything to be with you |
We can’t have each other even if we wanted to |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Cross your heart and swear it |
Hotel room in Paris |
Kills me that you’re married |
'Cause we know this should be done |
But when we’re caught in this feeling |
And I taste your love, and I taste your love |
Whatever the meaning |
Well it’s not enough, no it’s not enough |
I want to believe in |
In a thing called love, in a thing called love |
Caught in this feeling |
In this feeling, in this feeling |
Don’t give me those eyes 'cause you know me and I can’t say no to you |
We can’t have each other even if we wanted to |
In another life, darling, I’ll do anything to be with you |
We can’t have each other even if we wanted to |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Don’t give me those eyes 'cause you know me and I can’t say no to you |
We can’t have each other even if we wanted to (Don't give me those eyes) |
In another life, darling, I’ll do anything to be with you (Don't give me those |
eyes) |
We can’t have each other even if we wanted to |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Don’t give me those eyes, don’t give me those eyes |
Staring at you naked |
Hotel room in Vegas |
I love you but I hate it |
Не Смотри На Меня Такими Глазами(перевод) |
Смотрю на тебя голой |
Номер в отеле в Вегасе |
Я люблю тебя, но я ненавижу это |
И мы никому не можем сказать |
Возьми эту любовь и сломай ее. |
Я не думаю, что смогу это вынести |
Вернись к нему и притворись |
Не говори ему, что ты сделал |
Но когда мы пойманы в этом чувстве |
И я вкушаю твою любовь, и я вкушаю твою любовь |
Каким бы ни был смысл |
Ну, этого недостаточно, нет, этого недостаточно |
Я хочу верить в |
В том, что называется любовью, в том, что называется любовью |
Пойманный в этом чувстве |
В этом чувстве, в этом чувстве |
Не смотри на меня такими глазами, потому что ты меня знаешь, и я не могу тебе отказать |
Мы не можем иметь друг друга, даже если бы хотели |
В другой жизни, дорогая, я сделаю все, чтобы быть с тобой |
Мы не можем иметь друг друга, даже если бы хотели |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Пересеките свое сердце и поклянитесь |
Номер в отеле в Париже |
Убивает меня, что ты женат |
Потому что мы знаем, что это должно быть сделано |
Но когда мы пойманы в этом чувстве |
И я вкушаю твою любовь, и я вкушаю твою любовь |
Каким бы ни был смысл |
Ну, этого недостаточно, нет, этого недостаточно |
Я хочу верить в |
В том, что называется любовью, в том, что называется любовью |
Пойманный в этом чувстве |
В этом чувстве, в этом чувстве |
Не смотри на меня такими глазами, потому что ты меня знаешь, и я не могу тебе отказать |
Мы не можем иметь друг друга, даже если бы хотели |
В другой жизни, дорогая, я сделаю все, чтобы быть с тобой |
Мы не можем иметь друг друга, даже если бы хотели |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Не смотри на меня такими глазами, потому что ты меня знаешь, и я не могу тебе отказать |
Мы не можем быть друг с другом, даже если бы захотели (не смотри на меня так) |
В другой жизни, дорогая, я сделаю все, чтобы быть с тобой (Не отдавай мне те |
глаза) |
Мы не можем иметь друг друга, даже если бы хотели |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Не дай мне эти глаза, не дай мне эти глаза |
Смотрю на тебя голой |
Номер в отеле в Вегасе |
Я люблю тебя, но я ненавижу это |