| How come you don't wanna see me? | Как получилось, что ты не хочешь меня видеть? |
| How come you've gone and left me alone? | Почему ты ушла, оставив меня в одиночестве? |
| How come you took a slow boat to China? | Почему же ты предпочла медленно отдаляться? |
| What can I do if I can't get through to you? | Что мне делать, если я не могу оказаться рядом с тобой? |
| Baby blue on blue | Детка, это огонь по своим. |
| | |
| I want you more than I ever wanted | Ты нужна мне больше, чем когда бы то ни было, |
| Than I ever needed | Чем нужен |
| Anyone I ever knew | Кто-либо другой, |
| I love you more than ever | Я люблю тебя больше, чем когда-либо прежде, |
| Thought that I will never feel the way that I do | Я раньше думал, что никогда не испытаю таких чувств. |
| | |
| How long you gonna me leave me here standing? | Сколько ты собираешься держать меня в неведении? |
| How long till you're gonna make up your mind? | Сколько времени тебе нужно, чтобы принять решение? |
| How long is your balloon ride to nowhere? | Сколько ещё твой воздушный шарик будет подниматься в никуда? |
| What can I do if I can't be there with you? | Что мне делать, если я не могу оказаться рядом с тобой? |
| Baby blue on blue | Детка, это огонь по своим. |
| | |
| I want you more than I ever wanted | Ты нужна мне больше, чем когда бы то ни было, |
| Than I ever needed | Чем нужен |
| Anyone I ever knew | Кто-либо другой, |
| I love you more than ever | Я люблю тебя больше, чем когда-либо прежде, |
| Thought that I will never feel the way that I do | Я раньше думал, что никогда не испытаю таких чувств. |
| | |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом, |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом, |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом, |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом. |
| | |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом, |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом, |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом, |
| I'm coming under fire | Я оказываюсь под ударом. |
| Baby blue on blue | Детка, ты бьёшь по своим! |