| I’m packin' my bags that I didn’t unpack the last time | Я вновь укладываю чемодан — тот самый, что остался нетронутым с прошлой разлуки, |
| I’m sayin', «see you again"so many times it’s becomin' my tag line | Я твержу «до новой встречи» так часто — словно пароль на двери между мирами, |
| But you know the truth | Но ты знаешь истину |
| I’d rather hold you | Я скорее бы заключил тебя в объятия — |
| Than try to catch this flight | Чем бросился навзничь в этот призрачный перелёт, |
| So many things I’d rather say | Столько слов, живущих на языке, — |
| But for now, it’s «goodbye» | Но нынче лишь «прощай» звучит безмолвно. |
| You always say I’m always leavin' | Ты говоришь: я всегда ускользаю, вновь и вновь, |
| You, when you’re sleepin' alone | Ты — в холодной тишине, где лишь твой сон — и пустота подле. |
| But the car’s outside | Но у подъезда дожидается автомобиль |
| But I don’t wanna go tonight | А мне не хочется покидать уют этой ночи. |
| I’m not gettin' in the Addison Lee | Я не войду в такси «Эддисон Ли» |
| Unless you pack your bags | Если только ты не соберёшь свои ветреные пожитки, |
| You’re comin' with me | Ты последуешь со мной, |
| I’m tired of lovin' from afar | Я устал любить сквозь расстояния, словно сквозь стекло аквариума, |
| And never being where you are | И не бывать там, где живёшь ты, |
| Close the windows, lock the doors | Захлопни форточки, запрри замки — |
| Don’t wanna leave you anymore | Я не хочу больше уходить от тебя. |
| I’m starin' at the same four walls in a different hotel | Я смотрю, как чужие стены гостиницы смыкаются надо мною квадратом, |
| It’s an unfamiliar feelin', but I know it so well | Чувство странника — незнакомое, но давно сроднившееся со мной, |
| Oh, but you know the truth | Но ты ведь знаешь истину |
| I’d rather hold you | Я бы предпочёл держать твою ладонь |
| Than this mobile in my hands | Вместо этого холодного телефона, что греется в моих пальцах, |
| But I guess it’ll do | Но, видимо, придётся довольствоваться этим светящимся стеклом. |
| 'Cause for you, I would run up my phone bill | Ведь ради тебя я сожгу телефонный счёт до тла, |
| You say I’m always leavin' | Ты говоришь: я всегда исчезаю |
| You, when you need me the most | Когда ты нуждаешься во мне пуще всего, |
| But the car’s outside | Но дежурный автомобиль снова ждёт под окнами. |
| But I don’t wanna go tonight | Но я не хочу раствориться в этой ночи. |
| I’m not gettin' in the Addison Lee | Я не сяду в «Эддисон Ли» |
| Unless you pack your bags | Если только ты не захватишь своё сердце и несколько вещей, |
| You’re comin' with me | Ты пойдёшь за мной. |
| I’m tired of lovin' from afar | Устал любить тебя издалека, как путник полярную звезду, |
| And never being where you are | И никогда не быть среди твоих дней. |
| Close the windows, lock the doors | Закрой ставни, поверни ключ — |
| Don’t wanna leave you anymore | Я не хочу исчезать из твоей жизни. |
| Oh oh, oh oh | О-о, о-о, |
| Oh oh, oh oh | О-о, о-о, |
| Oh oh, oh | О-о, о |
| Don’t wanna leave you anymore | Я не хочу уходить прочь от тебя. |
| Oh, darling, all of the city lights | О, милая, огни города в звёздном мареве |
| Never shine as bright as your eyes | Никогда не вспыхнут, как твои глаза, полные полночного света. |
| I would trade them all for a minute more | Я бы отдал им все свои минуты — за одну лишь лишнюю с тобой. |
| But the car’s outside | Но у дома всё тот же автомобиль. |
| And he’s called me twice | И шофёр дважды уже звонил мне, |
| But he’s gonna have to wait tonight | Но сегодня ему придётся ждать — |
| I’m not gettin' in the Addison Lee | Я не войду в «Эддисон Ли» |
| Unless you pack your bags | Если только ты не соберёшься со мной, |
| You’re comin' with me | Ты поедешь рядом. |
| I’m tired of lovin' from afar | Слишком устал любить издалека, в разлуке, |
| And never being where you are | И не быть там, где дышишь ты. |
| Close the windows, lock the doors | Запри ставни, опусти засовы, |
| Don’t wanna leave you anymore | Я не желаю уходить от тебя. |
| Oh oh, oh oh | О-о, о-о, |
| Oh oh, oh oh | О-о, о-о, |
| Oh oh, oh | О-о, о |
| I don’t wanna leave you anymore | Я не хочу уходить больше никогда. |
| Oh oh, oh oh | О-о, о-о, |
| I don’t wanna leave you | Я не хочу уходить. |
| I don’t wanna leave you | Я не хочу уходить. |
| I don’t wanna leave you | Я не хочу уходить. |
| Don’t wanna leave you anymore | Я не хочу исчезать из твоей жизни. |