| Long truck, better hop in it | Длинный грузовик — запрыгивай в него - |
| Fire engine red like her lipstick | Пожарная машина, красная, как её помада. |
| Out here we can let it go | Здесь мы можем забыть обо всём, |
| But just me and my good friends | Тут только я и мои добрые друзья. |
| Juggle wine, lil' sip | Жонглирую бутылками вина, немного отпиваю, |
| Out here baby you just never know | Этого, детка, ты никогда не поймёшь. |
| | |
| Yeah these are the days of gold | Да, это золотые деньки. |
| | |
| Well it's a Southern summer | Это южное лето, |
| Whiskey's in the air, dogs on the burner | Воздух, пропитанный виски, горячие хотдоги, |
| Beers ice cold, got a pretty little lady to hold | Ледяное пиво, прелестная девушка в объятиях. |
| Southern summer | Южное лето, |
| And that sun shining down like Daddy's silver dollar | Солнце светит так ярко, словно серебряный доллар отца. |
| I gotta hop on the old dirt road to the days of gold | Я должен отправиться по старой грунтовой дороге навстречу золотым денькам. |
| | |
| Little July sky so high | Высокое июльское небо, |
| Moonshine by the riverside | Лунный свет на берегу реки, |
| Stealing hearts and running wild | Необузданные сердцееды, |
| Our own little world | Наш собственный маленький мир, |
| Tennessee boys and girls running free | Парни из Теннесси и гуляющие девушки - |
| Out here it's good times for miles | Здесь на мили простираются хорошие времена. |
| | |
| Yeah these are the days of gold | Да, это золотые деньки. |
| | |
| Well it's a Southern summer | Это южное лето, |
| Whiskey's in the air, dogs on the burner | Воздух, пропитанный виски, горячие хотдоги, |
| Beers ice cold, got a pretty little lady to hold | Ледяное пиво, прелестная девушка в объятиях. |
| Southern summer | Южное лето, |
| And that sun shining down like Daddy's silver dollar | Солнце светит так ярко, словно серебряный доллар отца. |
| I gotta hop on the old dirt road to the days of gold | Я должен отправиться по старой грунтовой дороге навстречу золотым денькам. |
| | |
| Little bit of you, little bit of me | Немного тебя, немного меня. |
| What you wanna do, what's it gonna be | Что ты хочешь сделать? Что же будет? |
| We can get wild, we can live free | Мы можем стать неуправляемыми и начать жить свободно |
| Or you could shake it for me baby like a tambourine | Или ты можешь потрясти передо мной бёдрами, словно бубном. |
| Slice of watermelon and you can spit the seed | Кусочек арбуза — ты можешь выплюнуть косточку. |
| Sweat on your back's sticking to the seat | Вспотевшая спина прилипает к сиденью. |
| We can sneak off and beat the heat | Мы можем улизнуть и победить жару. |
| I'll be buzzing on you hunny like a bumblebee | Я буду жужжать над твоим мёдом, словно шмель. |
| | |
| Yeah it's a Southern summer | Да, это южное лето, |
| Whiskey's in the air, dogs on the burner | Воздух, пропитанный виски, горячие хотдоги, |
| Beers ice cold, got a pretty little lady to hold | Ледяное пиво, прелестная девушка в объятиях. |
| Southern summer | Южное лето, |
| And that sun shining down like Daddy's silver dollar | Солнце светит так ярко, словно серебряный доллар отца. |
| I gotta hop on the old dirt road to the days of gold | Я должен отправиться по старой грунтовой дороге навстречу золотым денькам. |