| I got one that I take to a honey hole
| У меня есть тот, который я беру в медовую дыру
|
| Where the bluegill always bite
| Где синежаберный всегда кусается
|
| And one that’s a shortcut to anywhere
| И кратчайший путь куда угодно
|
| As long as you ain’t short on time
| Пока у вас есть время
|
| I been down every one in this town
| Я был на каждом в этом городе
|
| At least a couple thousand times
| По крайней мере, пару тысяч раз
|
| They can get these four wheels from A to B
| Они могут доставить эти четыре колеса из точки А в точку Б.
|
| Oh, but they can’t take me where you take me
| О, но они не могут взять меня туда, куда ты меня ведешь
|
| You’re the best thing since back roads, baby
| Ты лучшая вещь со времен проселочных дорог, детка
|
| Pedal to the medal with the windows down
| Педаль к медали с опущенными окнами
|
| Sunshine setting on a cross that saved me
| Солнечный закат на кресте, который спас меня
|
| Hanging from a rearview in red dirt clouds
| Свисает с заднего вида в красных грязных облаках
|
| Two-lane heaven’s one hell of a view
| Двухполосный рай - адский вид
|
| But it ain’t got nothing on you
| Но на вас ничего нет
|
| Driving this good old country boy crazy
| Сводя с ума этого старого доброго деревенского мальчика
|
| You’re the best thing since back roads, baby
| Ты лучшая вещь со времен проселочных дорог, детка
|
| I can show you one nobody knows
| Я могу показать вам тот, который никто не знает
|
| It turns into Sediment Creek
| Он превращается в Седимент-Крик
|
| We can get a little moonlight, mud on the tires
| Мы можем получить немного лунного света, грязь на шинах
|
| Baby, if you know what I mean
| Детка, если ты понимаешь, о чем я
|
| Angel in the front seat, yeti in back
| Ангел на переднем сиденье, йети сзади
|
| Out here connecting dots on a map
| Здесь, соединяя точки на карте
|
| You’re the best thing since back roads, baby
| Ты лучшая вещь со времен проселочных дорог, детка
|
| Pedal to the medal with the windows down
| Педаль к медали с опущенными окнами
|
| Sunshine setting on a cross that saved me
| Солнечный закат на кресте, который спас меня
|
| Hanging from a rearview in red dirt clouds
| Свисает с заднего вида в красных грязных облаках
|
| Two-lane heaven’s one hell of a view
| Двухполосный рай - адский вид
|
| But it ain’t got nothing on you
| Но на вас ничего нет
|
| Driving this good old country boy crazy
| Сводя с ума этого старого доброго деревенского мальчика
|
| You’re the best thing since back roads, baby
| Ты лучшая вещь со времен проселочных дорог, детка
|
| Pretty as a windshield
| Красиво, как лобовое стекло
|
| Painted with a blue sky
| Нарисовано голубым небом
|
| Out here in a leather seat, seat belt buckled
| Здесь, на кожаном сиденье, ремень безопасности пристегнут.
|
| In the middle of July
| В середине июля
|
| You’re the best thing since back roads, baby
| Ты лучшая вещь со времен проселочных дорог, детка
|
| Pedal to the medal with the windows down
| Педаль к медали с опущенными окнами
|
| Sunshine setting on a cross that saved me
| Солнечный закат на кресте, который спас меня
|
| Hanging from a rearview in red dirt clouds
| Свисает с заднего вида в красных грязных облаках
|
| Two-lane heaven’s one hell of a view
| Двухполосный рай - адский вид
|
| But it ain’t got nothing on you
| Но на вас ничего нет
|
| Driving this good old country boy crazy
| Сводя с ума этого старого доброго деревенского мальчика
|
| You’re the best thing since back roads, baby
| Ты лучшая вещь со времен проселочных дорог, детка
|
| Yeah, you’re the best thing since back roads, baby
| Да, ты лучший со времен проселочных дорог, детка.
|
| Yeah, you’re the best thing since back roads, baby | Да, ты лучший со времен проселочных дорог, детка. |