Перевод текста песни La tour Saint-Jacques - Jacques Douai

La tour Saint-Jacques - Jacques Douai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La tour Saint-Jacques, исполнителя - Jacques Douai
Дата выпуска: 03.05.2017
Язык песни: Французский

La tour Saint-Jacques

(оригинал)
De quelques exploits amoureux
Notre esprit se rappelle,
Mais c’est toujours au moins heureux
Que le cœur est fidèle.
À celle qu’on ne peut avoir
On garde une tendresse,
Comme je fais depuis un soir
De ma pauvre jeunesse.
Ce soir-là j’avais pour l’amour
Mis mes habits de Pâques,
Car une fille faite au tour
Devait aller m’attendre au tour,
Tout autour de la tour Saint-Jacques.
Voilà comment c'était venu:
De fenêtre à fenêtre
En la voyant j’avais connu
Un immense bien-être!
Cette enfant était de Paris
Dont les filles sont fières,
Et n’ont pas toujours les maris
Qu’avaient rêvés leurs pères;
Et pour connaître mon amour
Ou mes habits de Pâques,
Ou pour mon bien-être de retour,
Nous devions nous trouver au tour,
Tout autour de la tour Saint-Jacques.
En ce temps-là, la tour n’avait pas
Rose blanche de pierre,
Ni la traîne et les falbalas
Que lui fait son parterre;
À ses pieds — poudreux et meurtris —
Des huttes et des halles,
Et dans son grand corps noir ou gris
On y fondait des balles:
Mais je l’aimais, j’aimais l’amour
Et mes habits de Pâques,
J’adore ce triste séjour
Puisque elle m’attendait autour,
Tout autour de la tour Saint-Jacques.
J’en fis à peine le chemin
Ma beauté vint de suite,
Lorsque jeune on parle d’hymen
Comme le cœur bat vite!
Le soleil était radieux,
Le ciel était sans voiles
Mais pour moi qui voyais ses yeux
Qu’importaient les étoiles!
Tout mon corps frissonnait d’amour
Dans mes habits de Pâques,
De la voir ainsi sans détour,
Avec ma chérie autour,
Tout autour de la tour Saint-Jacques.
Voilà le dernier couplet;
vous allez voir,
pourqoui il est le plus important.
«Vous avez sans doute un métier»
Dit ma jeune conquête.
«Oui», dis-je «Je suis ouvrier,
Ma famille est honnête».
«Je vous prenais pour un commis»,
Ajoute alors ma belle.
«Pourquoi n'êtes-vous pas mieux mis?,
Adieu monsieur!"dit-elle.
Soyez donc fier de votre amour,
De vos habits de Pâques,
Pour que la fin d’un si beau jour,
Vous trouve là pleurant autour,
Tout autour de la tour Saint-Jacques.
(перевод)
Из некоторых любовных подвигов
Наш разум помнит,
Но это всегда, по крайней мере, счастливо
Что сердце верно.
К тому, что вы не можете иметь
Мы храним нежность,
Как я делал одну ночь
Из моей бедной юности.
В ту ночь у меня была любовь
Надень мою пасхальную одежду,
Потому что девушка сделала вокруг
Пришлось ждать меня вокруг,
Все вокруг Tour Saint-Jacques.
Вот как это произошло:
Окно в окно
Увидев ее, я знал
Безмерное благополучие!
Этот ребенок был из Парижа
Чьими дочерями гордятся,
И не всегда есть мужья
О чем мечтали их отцы;
И узнать мою любовь
Или моя пасхальная одежда,
Или для моего возвращения благополучия,
Мы должны были найти друг друга вокруг,
Все вокруг Tour Saint-Jacques.
В то время у башни не было
Каменная белая роза,
Ни троллинга, ни выкрутасов
Что делает с ним его пол;
У его ног — пыльных и в синяках —
хижины и залы,
И в ее большом черном или сером теле
Там плавились пули:
Но я любил ее, я любил любовь
И моя пасхальная одежда,
Я люблю это грустное пребывание
Так как она ждала меня вокруг,
Все вокруг Tour Saint-Jacques.
я едва успел
Раскрылась моя красота,
В молодости мы говорим о браке
Как быстро бьется сердце!
Солнце светило,
Небо было без завесы
Но для меня, кто видел его глаза
Какое значение имели звезды!
Все мое тело дрожало от любви
В моей пасхальной одежде,
Чтобы увидеть ее такой без обходных путей,
Рядом с моим любимым,
Все вокруг Tour Saint-Jacques.
Это последний куплет;
вот увидишь,
почему это самое важное.
«Наверное, у тебя есть работа»
Сказал мой молодой завоевание.
«Да, — сказал я, — я рабочий,
Моя семья честная».
«Я принял тебя за клерка»,
Тогда добавляйте мою красавицу.
"Почему ты не одет лучше?,
До свидания, сэр!» — сказала она.
Так что гордись своей любовью,
Из твоей пасхальной одежды,
Чтоб закончился такой прекрасный день,
Находит тебя там плачущим,
Все вокруг Tour Saint-Jacques.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Complainte Du Bourreau 2007
Sur Le Bord Du Banc 2007
La Chanson De Tessa 2007
La Belle Marion 2007
File la laine 2009
Il Pleut Bergère 2007
La cane de la fermière 2020
Les gars de Senneville 2020
Pauvre Rutebeuf 2017
Sensation 2017
Madame la dauphine 2017
Ballade des pendus 2017
A Paris, sur le petit pont 2017
Il pleut, bergère 2017
La belle est au jardin d'amour 2020
Les petits trains 2007
La ballade des pendus 2020
Voici Le Mois De May 2014
La complainte d'Auteuil 2020
O belle à la fontaine 2020