Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Pleut Bergère, исполнителя - Jacques Douai
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
Il Pleut Bergère(оригинал) |
Il pleut, il pleut bergère, |
La fille pleure tout bas, |
Espérant que la guerre, |
Et la pluie finira. |
Hommes d’armes pénètrent, |
Gardent puis la forêt. |
Ont vu à la fenêtre, |
La fille qui pleurait. |
Messieurs dit la gamine: |
Faudrait que vous iriez |
Dans la grange voisine, |
Et du feu vous feriez. |
Pour nous sécher la belle, |
Point n’ai besoin de feu. |
J’irai en ta ruelle, |
Tant de fois que tu veux. |
Je vous fait ma prière, |
Ne parlez pas ainsi. |
M’ont promise pour la guerre. |
M’a laissée seule ici. |
Et tout ce qui ont cloufiché |
Le Seigneur sur la croix, |
N’oserait me toucher, |
Ni les soldats du roi. |
Nous ont tués de bonnes filles, |
Et omis tant de lions. |
Culbutent la fille, |
Et puis sont repartis. |
Sont repartis en chasse, |
Mais derrière eux ils ont |
Déchiré la paillasse, |
Avec leurs éperons. |
S’enfuit à la rivière, |
Coupé du lin nouveau. |
Et la journée entière, |
Vilain échevau. |
Mais si s’en va la trace |
De ceux qui ont passé, |
En son cœur d’autre trace, |
Qui pourra les passer. |
(перевод) |
Дождь, дождик, пастушка, |
Девушка тихонько плачет, |
Надеясь, что война, |
И дождь закончится. |
Входят вооруженные люди, |
Тогда охраняй лес. |
Увидели в окне, |
Плачущая девочка. |
Господа сказали пацану: |
Ты должен идти |
В соседнем сарае, |
И уволить бы. |
Чтобы высушить нас красиво, |
Мне не нужен огонь. |
Я пойду по твоему переулку, |
Столько раз, сколько вы хотите. |
Я молюсь тебе, |
Не говори так. |
Обещал мне на войну. |
Оставил меня здесь одну. |
И все, что напортачил |
Господь на кресте, |
Не посмеет прикоснуться ко мне, |
Ни солдаты короля. |
Убили нас хороших девочек, |
И пропустил так много львов. |
Ударь девушку, |
А потом они ушли. |
Ушли на охоту, |
Но за ними у них |
Разорвал соломенный матрац, |
Со своими шпорами. |
бежал к реке, |
Выкройка из нового полотна. |
И весь день, |
Непослушный Хэнк. |
Но если след исчезнет |
Из тех, кто прошел, |
В его сердце другой след, |
Кто может их пройти. |