Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни File la laine , исполнителя - Jacques DouaiДата выпуска: 01.11.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни File la laine , исполнителя - Jacques DouaiFile la laine(оригинал) |
| Dans la chanson de nos pères |
| Monsieur de Malbrough est mort |
| Si cétait un pauvre hère |
| On n’en dirait rien encore |
| Mais la dame à sa fenêtre |
| Pleurant sur son triste sort |
| Dans mille ans, deux mille peut-être |
| Se désolera encore. |
| File la laine, filent les jours |
| Garde ma peine et mon amour |
| Livre d’images des rêves lourds |
| Ouvre la page à l'éternel retour. |
| Hennins aux rubans de soie |
| Chansons bleues des troubadours |
| Regrets des festins de joie |
| Ou fleurs du jolie tambour |
| Dans la grande cheminée |
| S'étaint le feu du bonheur |
| Car la dame abandonée |
| Ne retrouvera son coeur. |
| File la laine, filent les jours |
| Garde ma peine et mon amour |
| Livre d’images des rêves lourds |
| Ouvre la page à l'éternel retour. |
| Croisés des grandes batailles |
| Sachez vos lances manier |
| Ajustez cottes de mailles |
| Armures et boucliers |
| Si l’ennemi vous assaille |
| Gardez-vous de trépasser |
| Car derrière vos murailles |
| On attend sans se lasser. |
| File la laine, filent les jours |
| Garde ma peine et mon amour |
| Livre d’images des rêves lourds |
| Ouvre la page à l'éternel retour. |
| (перевод) |
| В песне наших отцов |
| Месье де Мальбро мертв. |
| Если бы это был бедный негодяй |
| пока не похоже |
| Но дама у окна |
| Плачет о своей печальной судьбе |
| Через тысячу лет, две тысячи может быть |
| Будет оплакивать снова. |
| Пряди шерсть, пряди дни |
| Спаси мою боль и мою любовь |
| Иллюстрированная книга тяжелых снов |
| Открывает страницу Вечного Возвращения. |
| Хеннины с шелковыми лентами |
| голубые песни трубадуров |
| Сожаления о праздниках радости |
| Или красивые барабанные цветы |
| В большом камине |
| Гаснет огонь счастья |
| Для покинутой дамы |
| Не найдет его сердце. |
| Пряди шерсть, пряди дни |
| Спаси мою боль и мою любовь |
| Иллюстрированная книга тяжелых снов |
| Открывает страницу Вечного Возвращения. |
| Великие боевые крестоносцы |
| Знай свои копья, чтобы владеть |
| Отрегулировать кольчугу |
| Броня и щиты |
| Если враг атакует вас |
| Остерегайтесь ухода из жизни |
| Потому что за твоими стенами |
| Мы ждем без устали. |
| Пряди шерсть, пряди дни |
| Спаси мою боль и мою любовь |
| Иллюстрированная книга тяжелых снов |
| Открывает страницу Вечного Возвращения. |
| Название | Год |
|---|---|
| La Complainte Du Bourreau | 2007 |
| Sur Le Bord Du Banc | 2007 |
| La Chanson De Tessa | 2007 |
| La Belle Marion | 2007 |
| Il Pleut Bergère | 2007 |
| La cane de la fermière | 2020 |
| Les gars de Senneville | 2020 |
| Pauvre Rutebeuf | 2017 |
| Sensation | 2017 |
| La tour Saint-Jacques | 2017 |
| Madame la dauphine | 2017 |
| Ballade des pendus | 2017 |
| A Paris, sur le petit pont | 2017 |
| Il pleut, bergère | 2017 |
| La belle est au jardin d'amour | 2020 |
| Les petits trains | 2007 |
| La ballade des pendus | 2020 |
| Voici Le Mois De May | 2014 |
| La complainte d'Auteuil | 2020 |
| O belle à la fontaine | 2020 |