| Somewhere, there’s a mother trying
| Где-то мать пытается
|
| Trying to fix a broken heart
| Пытаясь исправить разбитое сердце
|
| She knows there’s no use in crying
| Она знает, что плакать бесполезно
|
| So she prays for a brand new start
| Поэтому она молится о новом начале
|
| Somewhere, there’s children crying
| Где-то плачут дети
|
| Cause the road to the river is way too far
| Потому что дорога к реке слишком далека
|
| They think there’s no use in fighting
| Они думают, что воевать бесполезно
|
| Cause their hopes and dreams have been torn apart
| Потому что их надежды и мечты были разорваны
|
| So I pray, oh lord, I pray for a rainy day
| Так что я молюсь, о господи, я молюсь о дождливом дне
|
| So I pray, oh lord, I pray for a rainy day
| Так что я молюсь, о господи, я молюсь о дождливом дне
|
| So I pray, oh lord, I pray for a rainy day
| Так что я молюсь, о господи, я молюсь о дождливом дне
|
| So I pray, oh lord, I pray for a rainy day
| Так что я молюсь, о господи, я молюсь о дождливом дне
|
| Somewhere, there’s a father living on his knees
| Где-то на коленях живет отец
|
| Waiting on his little boy to come back
| Ожидание возвращения его маленького мальчика
|
| He’s traveled far, far and wide across the sea
| Он путешествовал далеко, далеко и широко по морю
|
| Fighting a hopeless war on his own
| Борьба с безнадежной войной в одиночку
|
| Somewhere, the dreamers run wide and free
| Где-то мечтатели бегут широко и свободно
|
| Chasing a rainbow, only they can see
| В погоне за радугой видят только они
|
| It’s a lonely road but it’s the only way to go
| Это одинокая дорога, но это единственный путь
|
| Will they make it there? | Доберутся ли они туда? |
| We will never know
| Мы никогда не узнаем
|
| It’s a cold world outside
| Снаружи холодный мир
|
| Such a shame
| Какой позор
|
| It’s a cold world outside
| Снаружи холодный мир
|
| So much pain | Так много боли |