| Ain’t no going too far, ain’t no getting too close
| Не заходите слишком далеко, не слишком близко
|
| Ain’t no rule I won’t break to bring my lover back home
| Нет правила, которое я не нарушу, чтобы вернуть своего любовника домой
|
| You better bring the police, you better call your pastor
| Вам лучше вызвать полицию, вам лучше позвонить своему пастору
|
| You better come with your guard, you better bring your armada
| Тебе лучше прийти со своей охраной, тебе лучше принести свою армаду
|
| Cause I don’t wanna fall far from grace, far from grace
| Потому что я не хочу упасть далеко от благодати, далеко от благодати
|
| I’m the cool of the storm, I’m the calm of the thunder
| Я прохлада бури, я спокойствие грома
|
| You better ring the alarm, you better run for cover
| Тебе лучше бить тревогу, тебе лучше бежать в укрытие
|
| Have my yellow brick road, I have one in the chamber
| Есть моя дорога из желтого кирпича, у меня есть одна в камере
|
| When it’s all said and done, I’ll be back for more
| Когда все будет сказано и сделано, я вернусь еще
|
| Don’t wanna fall far from grace, far from grace
| Не хочу упасть далеко от благодати, далеко от благодати
|
| See, I don’t wanna fall far from grace, far from grace
| Видишь ли, я не хочу упасть далеко от благодати, далеко от благодати
|
| I want you to love me like you mean it
| Я хочу, чтобы ты любил меня так, как ты это имеешь в виду
|
| It’s taken everything I have to be
| Это заняло все, что я должен быть
|
| I want you to love me like you mean it
| Я хочу, чтобы ты любил меня так, как ты это имеешь в виду
|
| It’s taken everything I have to be
| Это заняло все, что я должен быть
|
| I don’t wanna fall far from
| Я не хочу далеко падать
|
| I don’t wanna fall, don’t wanna fall
| Я не хочу падать, не хочу падать
|
| Fall apart, fall apart | Развалиться, развалиться |