| I can’t give you everything you want
| Я не могу дать тебе все, что ты хочешь
|
| But I could give you what you thought you need
| Но я мог бы дать вам то, что, как вы думали, вам нужно
|
| A map to keep beneath your seat, you’ll read to me in time I’ll get you there
| Карта, которую нужно держать под своим сиденьем, вы прочитаете мне вовремя, я доставлю вас туда
|
| But fold it up so we don’t find our way back soon, nobody knows we’re here
| Но сложите его, чтобы мы не нашли дорогу назад в ближайшее время, никто не знает, что мы здесь
|
| We can park the van and walk to town
| Мы можем припарковать фургон и дойти до города
|
| Find the cheapest bottle of wine that we could find
| Найдите самую дешевую бутылку вина, которую мы смогли найти
|
| And talk about the road behind how getting lost is not a waste of time
| И говорить о дороге позади, как заблудиться не пустая трата времени
|
| Le Bois d’Amour will take us home in the moment we will sing as the forest
| Le Bois d'Amour отвезет нас домой в тот момент, когда мы будем петь, как лес
|
| sleeps
| спит
|
| Well, it’s all for the sake of arriving with you
| Ну, это все ради того, чтобы приехать с тобой
|
| Well, it’s all for the sake of arriving with you
| Ну, это все ради того, чтобы приехать с тобой
|
| Well, I will make the table into a bed
| Ну, я сделаю из стола кровать
|
| The candle is burning down it’s time to rest
| Свеча догорает, пора отдохнуть
|
| I can’t take back things already gone, but I could give you promises for keeps
| Я не могу вернуть то, что уже ушло, но я могу дать тебе обещания
|
| And I would only take them back if they become your own and you give them to me
| И я заберу их обратно только в том случае, если они станут твоими и ты отдашь их мне
|
| And, it’s all for the sake of arriving with you
| И все ради того, чтобы приехать с тобой
|
| Well, it’s all for the sake of arriving with you
| Ну, это все ради того, чтобы приехать с тобой
|
| We could make this into anything
| Мы могли бы превратить это во что угодно
|
| We could make this into more than words we speak
| Мы могли бы превратить это в нечто большее, чем слова, которые мы говорим
|
| This could make us into anything
| Это может превратить нас во что угодно
|
| It could make us grow and become what we’ll be
| Это может заставить нас расти и стать тем, кем мы будем
|
| How will we really know?
| Как мы узнаем на самом деле?
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| How can we really know?
| Откуда мы можем знать?
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| It’s just like it feels
| Это так, как кажется
|
| How does it feel? | Каково это? |