| Hey, little girl
| Эй, маленькая девочка
|
| You might not know this song
| Вы можете не знать эту песню
|
| This is not the kind of song that you can sing along to but
| Это не та песня, которой можно подпевать, но
|
| Hey, little girl
| Эй, маленькая девочка
|
| Maybe someday
| Возможно когда-нибудь
|
| At least that’s what all the good people will say
| По крайней мере, так скажут все хорошие люди
|
| Hey, little girl
| Эй, маленькая девочка
|
| Look what you’ve done
| Смотри что ты сделал
|
| You’ve gone and stole my heart and made it your own
| Ты ушел и украл мое сердце и сделал его своим
|
| You stole my heart and made it your own
| Ты украл мое сердце и сделал его своим
|
| Hey, little girl
| Эй, маленькая девочка
|
| Black and white and right and wrong
| Черное и белое, правильное и неправильное
|
| Only live inside a song, I will sing to you
| Только живи внутри песни, я буду петь тебе
|
| You don’t ever have to feel lonely
| Вам никогда не придется чувствовать себя одиноким
|
| You will never lose any tears
| Вы никогда не потеряете слез
|
| You don’t have to feel any sadness
| Вам не нужно чувствовать грусть
|
| When you look back on the years
| Когда вы оглядываетесь назад на годы
|
| How can I look you in the eyes
| Как я могу смотреть тебе в глаза
|
| And tell you such big lies?
| И сказать тебе такую большую ложь?
|
| The best I can do is try to show you
| Лучшее, что я могу сделать, это попытаться показать вам
|
| How to love with no fear
| Как любить без страха
|
| My little girl
| Моя маленькая девочка
|
| You’ve gone and stole my heart and made it your own
| Ты ушел и украл мое сердце и сделал его своим
|
| You stole my heart and made it your own | Ты украл мое сердце и сделал его своим |