Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Know , исполнителя - Jack Johnson. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Know , исполнителя - Jack Johnson. Never Know(оригинал) | Никогда не узнать(перевод на русский) |
| I heard this old story before, | Я уже слышал эту старую историю: |
| If people keep appealing | Если люди |
| For the metaphors, | Постоянно используют метафоры, |
| Don't leave much up to the imagination, | То не остается простора воображению, |
| So I wanna give this imagery back, | И я хочу отдать эти образы назад, |
| No it just ain't so easy like that, | Но все не так уж и просто, |
| So I turn the page | И я переворачиваю страницу |
| And read the story again | И перечитываю историю снова, |
| And again and again, | И снова, и снова, |
| It just seems the same | Она словно повторяется, |
| With a different name, | Только название другое, |
| We're breaking and rebuilding | Мы ломаем и строим опять, |
| And we're growing, | И мы растем, |
| Always guessing | И живем догадками... |
| - | - |
| Never knowing, | Никогда не зная наверняка - |
| Shocking but we're nothing, | Невероятно, но мы ничтожны, |
| We're just moments, | Мы лишь моменты, |
| We're clever but we're clueless, | Мы умны, но ничего не понимаем, |
| We're just human, | Мы лишь люди - |
| Amusing and confusing, | Интересно и сбивает с толку - |
| We're trying, | Мы пытаемся, |
| But where is this all leading | Но куда все это ведет, |
| We'll never know | Никогда не узнать наверняка. |
| - | - |
| It all happened so much faster | Все случилось так быстро, |
| Than you could say disaster, | Что не успели и крикнуть "катастрофа!", |
| Wanna take a time lapse | Хочется сделать петлю во времени |
| And look at it backwards | И просмотреть жизнь от конца к началу |
| From the last one, | С момента последней неудачи, |
| And maybe that's just the answer | И это, возможно, и был бы тот ответ, |
| That we're after, | Который мы ищем, |
| But after all | Но в конце концов, |
| We're just a bubble in a boiling pot, | Мы — лишь пузырек в кипящем чане, |
| Just one breath in a chain of thought, | Лишь один вздох в цепочке мыслей, |
| The moments just combusting, | Лишь сгорающие моменты, |
| Feel certain | Мы можем быть уверены, |
| But we'll never never know, | Но никогда-никогда наверняка не узнаем, |
| Just seems the same, | Все словно повторяется, |
| Give it a different name, | Дай только название другое, |
| We're begging and we're needing, | Мы умоляем, нуждаемся в чем-то, |
| And we're trying and we're breathing | И стараемся, и дышим... |
| - | - |
| Never knowing, | Никогда не зная наверняка - |
| Shocking but we're nothing, | Невероятно, но мы ничтожны, |
| We're just moments, | Мы лишь моменты, |
| We're clever but we're clueless, | Мы умны, но ничего не понимаем, |
| We're just human, | Мы лишь люди - |
| Amusing and confusing, | Интересно и сбивает с толку - |
| We're helping, we're building | Мы помогаем друг другу, строим |
| And we're growing, | И растем, но нам |
| We'll never know | Никогда не узнать наверняка. |
| - | - |
| Knock knock on the door to door, | Тук-тук, из одной двери в другую, |
| Tell ya that their metaphor | С новостями, что их метафора |
| Is better than yours, | Лучше твоей, |
| And you can either sink or swim, | У тебя два варианта: тонуть или плыть, |
| Things are looking pretty grim | И перспективы не самые радужные, |
| If you don't believe in | Если не веришь в ту ложь, |
| What this one's feeding, | Которой тебя кормит эта история, |
| It's got no feeling | В ней нет чувства, |
| So I read it again | И я перечитываю ее снова, |
| And again and again, | И снова, и снова, |
| Just seems the same, | Она словно повторяется, |
| Too many different names, | Просто под кучей других названий, |
| Our hearts are strong, | В наших сердцах — сила, |
| Our hands are weak, | В наши руках — слабость, |
| We'll always be competing | Мы всегда будем соревноваться... |
| - | - |
| Never knowing, | Никогда не зная наверняка - |
| Shocking but we're nothing, | Невероятно, но мы ничтожны, |
| We're just moments, | Мы лишь моменты, |
| We're clever but we're clueless, | Мы умны, но ничего не понимаем, |
| We're just human, | Мы лишь люди - |
| Amusing and confusing, | Интересно и сбивает с толку, |
| But the truth is | И правда в том, |
| All we got is questions | Что у нас есть только вопросы, |
| We'll never know, | И нам никогда не узнать наверняка, |
| Never know, never know... | Никогда-никогда не узнать. |
Never Know(оригинал) |
| I heard this old story before |
| Where the people keep on killing for their metaphors |
| But don’t leave much up to the imagination |
| So I want to give this imagery back |
| But I know it just isn’t so easy like that |
| So I turn the page |
| And read the story again |
| And again and again |
| It sure seems the same |
| With a different name |
| We’re breaking and rebuilding |
| And we’re growing, always guessing |
| Never knowing |
| We’re shocking but we’re nothing |
| We’re just moments, |
| We’re clever but we’re clueless |
| We’re just human |
| Amusing and confusing |
| We’re trying |
| But where is this all leading? |
| We’ll never know |
| It all happened so much |
| Faster than you can say disaster |
| Want to take a time-lapse |
| And look at it backwards find the last word |
| And maybe that’s just the answer |
| That we’re afterBut after all |
| We’re just a bubble in a boiling pot just |
| One breath in a chain of thought |
| We’re moments just combusting |
| We feel certain but we’ll never never know |
| It sure seems the same |
| Give it a different name |
| We’re begging and we’re needing |
| And we’re trying and we’re breathing |
| Never knowing |
| We’re shocking but we’re nothing |
| We’re just moments |
| We’re clever but we’re clueless |
| We’re just human |
| Amusing and confusing |
| We’re helping |
| Rebuilding never growing |
| Never know |
| If you never know |
| Never know |
| Never know |
| Knock knock, coming door to door |
| To tell you that their metaphor is better than yours |
| And you can either sink or swim |
| And things are looking pretty grim |
| If you don’t believe in what they’re spoon-feeding |
| It’s got no feeling |
| So I read it again and again and again |
| It sure seems the same |
| So many different names |
| Our hearts are strong, our heads are weak |
| We’ll always be competing never knowing |
| We’re shocking but we’re nothing |
| We’re just moments |
| We’re clever but we’re clueless |
| We’re just human |
| Amusing, confusing |
| But the true things |
| All we got is questions |
| We’ll never know |
| Never know |
| Never know |
| Never know… |
Никогда Не Знаешь(перевод) |
| Я слышал эту старую историю раньше |
| Где люди продолжают убивать за свои метафоры |
| Но не оставляйте многого для воображения |
| Поэтому я хочу вернуть это изображение |
| Но я знаю, что это не так просто |
| Так что я переворачиваю страницу |
| И снова прочитайте историю |
| И снова и снова |
| Это похоже на то же самое |
| С другим именем |
| Мы ломаем и восстанавливаем |
| И мы растем, всегда угадывая |
| Никогда не зная |
| Мы шокируем, но мы ничего |
| Мы просто моменты, |
| Мы умны, но мы невежественны |
| Мы просто люди |
| Забавно и запутанно |
| Пытались |
| Но куда все это ведет? |
| Мы никогда не узнаем |
| Это все произошло так много |
| Быстрее, чем вы можете сказать катастрофа |
| Хотите сделать таймлапс |
| И посмотри на это назад, найди последнее слово |
| И, возможно, это просто ответ |
| Что мы после Но в конце концов |
| Мы просто пузырь в кипящем котле |
| Одно дыхание в цепочке мыслей |
| Мы просто сгораем |
| Мы уверены, но никогда не узнаем |
| Это похоже на то же самое |
| Дайте ему другое имя |
| Мы просим, и мы нуждаемся |
| И мы пытаемся, и мы дышим |
| Никогда не зная |
| Мы шокируем, но мы ничего |
| Мы всего лишь моменты |
| Мы умны, но мы невежественны |
| Мы просто люди |
| Забавно и запутанно |
| Мы помогаем |
| Восстановление никогда не растет |
| Никогда не знаешь |
| Если вы никогда не знаете |
| Никогда не знаешь |
| Никогда не знаешь |
| Тук-тук, приходя от двери к двери |
| Чтобы сказать вам, что их метафора лучше, чем ваша |
| И вы можете либо утонуть, либо плавать |
| И все выглядит довольно мрачно |
| Если вы не верите в то, что они кормят с ложки |
| У него нет чувства |
| Так что я перечитывал это снова и снова и снова |
| Это похоже на то же самое |
| Так много разных имен |
| Наши сердца сильны, наши головы слабы |
| Мы всегда будем соревноваться, никогда не зная |
| Мы шокируем, но мы ничего |
| Мы всего лишь моменты |
| Мы умны, но мы невежественны |
| Мы просто люди |
| Забавный, запутанный |
| Но истинные вещи |
| Все, что у нас есть, это вопросы |
| Мы никогда не узнаем |
| Никогда не знаешь |
| Никогда не знаешь |
| Никогда не знаешь… |
| Название | Год |
|---|---|
| Gone | 2011 |
| Rodeo Clowns | 2002 |
| Belle | 2004 |
| Angel | 2006 |
| Imagine | 2007 |
| Banana Pancakes | 2004 |
| Washing Dishes | 2012 |
| Sunsets For Somebody Else | 2017 |
| Better Together | 2004 |
| Traffic In The Sky | 2002 |
| Upside Down | 2006 |
| Staple It Together | 2004 |
| My Little Girl | 2009 |
| You And Your Heart | 2009 |
| Times Like These | 2002 |
| Don't Let Me Down ft. Jack Johnson | 2020 |
| Good People | 2004 |
| Holes To Heaven | 2002 |
| Sitting, Waiting, Wishing | 2004 |
| Breakdown | 2004 |