| When your mind is a mess, | Когда у тебя в голове кавардак, |
| So is mine, | У меня тоже, |
| I can't sleep | И я не могу уснуть, |
| Cause it hurts when I think, | Потому что мне больно думать, |
| My thoughts aren't at peace | Мои беспокойные мысли усомняются |
| With the plans that we make, | В планах, которые мы строим, |
| Chances we take, | В рисках, на которые идем, |
| They're not yours and not mine, | Они ведь не твои и не мои, |
| There's waves that can break, | Есть волны, которые могут обрушиться, |
| All the words that we say | И все слова, которые мы говорим, |
| And the words that we mean, | Даже те, которые говорим искренне, |
| Words can fall short, | Могут не достигнуть цели, |
| Can't see the unseen | Нельзя узреть незримое, |
| Cause the world is awake | Ведь мир в эту минуту |
| For somebody's sake now, | Не спит ради кого-то, |
| Please close your eyes woman, | Умоляю тебя, женщина, закрой глаза, |
| Please get some sleep | Умоляю, попробуй уснуть. |
| | |
| And know that if I knew | И знай, что если бы у меня были |
| All the answers I would not | Ответы на все вопросы, то я |
| Hold them from you'd | Поделился бы ими с тобой, и ты |
| Know all the things that I'd know | Знала бы все, что знаю я, |
| Cause we told each other | Ведь мы договорились, |
| There is no other way | Что не может быть по-другому. |
| | |
| Well too much silence | Да, затянувшаяся тишина |
| Can be misleading, | Может вводить в заблуждение, |
| You're drifting I can hear it | Ты засыпаешь, я слышу это |
| In the way that you're breathing, | По звуку твоего дыхания, |
| We don't really need to find reason | Нам правда не нужно искать причину, |
| Cause out the same door that it came, | Ведь придя, все уходит, уходит |
| Well it's leaving, it's leaving, | Через ту же самую дверь, |
| Leaving like a day that's done | Уходит, как прожитый день, |
| And part of a season, | Как времена года, |
| Resolve is just a concept | Намерение — лишь понятие, |
| That's as dead as the leaves, | Такое же мертвое, как груда листьев, |
| But at least we can sleep, | Но по крайнем мере, мы можем спать, |
| It's all that we need, | И это все, что нам нужно, |
| When we wake, we will find | И проснувшись, мы обнаружим, что вновь |
| Our minds will be free to go to sleep | Наши сознания свободны и готовы уснуть. |
| | |
| And know that if I knew | И знай, что если бы у меня были |
| All the answers I would not | Ответы на все вопросы, то я |
| Hold them from you'd | Поделился бы ими с тобой, и ты |
| Know all the things that I'd know | Знала бы все, что знаю я, |
| Cause we told each other | Ведь мы договорились, |
| There is no other way | Что не может быть по-другому. |