| Brushfire fairytales
| сказки лесного пожара
|
| Itsy bitsy diamond wells
| Его крошечные алмазные колодцы
|
| Big fat hurricanes
| Большие жирные ураганы
|
| Yellow bellied given names
| Желтобрюхие имена
|
| Well shortcuts can slow you down
| Ну ярлыки могут замедлить вас
|
| And in the end we’re bound
| И, в конце концов, мы связаны
|
| To rebound off of we
| Чтобы отскочить от нас
|
| Well dust off your thinking caps
| Хорошо стряхните с себя мыслительные колпаки
|
| Solar powered plastic plants
| Пластиковые заводы на солнечных батареях
|
| Pretty pictures of things we ate
| Красивые фотографии того, что мы ели
|
| We are only what we hate
| Мы только то, что ненавидим
|
| But in the long run we have found
| Но в конечном итоге мы нашли
|
| Silent films are full of sound
| Немое кино наполнено звуком
|
| Inaudibly free
| неслышно бесплатно
|
| Slow down everyone
| Притормози всех
|
| You’re moving too fast
| Вы двигаетесь слишком быстро
|
| Frames can’t catch you when
| Рамки не могут поймать вас, когда
|
| You’re moving like that
| Ты так двигаешься
|
| Inaudible melodies
| Неслышимые мелодии
|
| Serve narrational strategies
| Служите нарративным стратегиям
|
| Unobtrusive tones
| Ненавязчивые тона
|
| Help to notice nothing but the zone
| Помогите не замечать ничего, кроме зоны
|
| Of visual relevancy
| визуальной релевантности
|
| Frame-lines tell me what to see
| Линии кадра говорят мне, что смотреть
|
| Chopping like an axe
| Рубить как топор
|
| Or maybe Eisenstein should just relax
| Или, может быть, Эйзенштейну следует просто расслабиться
|
| Slow down everyone
| Притормози всех
|
| You’re moving too fast
| Вы двигаетесь слишком быстро
|
| Frames can’t catch you when
| Рамки не могут поймать вас, когда
|
| You’re moving like that
| Ты так двигаешься
|
| Well Plato’s cave is full of freaks
| Пещера Платона полна уродов
|
| Demanding refunds for the things they’ve seen
| Требование возмещения за то, что они видели
|
| I wish they could believe
| Я хочу, чтобы они могли поверить
|
| In all the things that never made the screen
| Во всех вещах, которые никогда не появлялись на экране
|
| And just slow down everyone
| И просто замедлить всех
|
| You’re moving too fast
| Вы двигаетесь слишком быстро
|
| Frames can’t catch you when
| Рамки не могут поймать вас, когда
|
| You’re moving like that
| Ты так двигаешься
|
| Slow down everyone
| Притормози всех
|
| You’re moving too fast
| Вы двигаетесь слишком быстро
|
| Frames can’t catch you when
| Рамки не могут поймать вас, когда
|
| You’re moving like that
| Ты так двигаешься
|
| Moving Too… | Переезд тоже… |