| I would turn on the TV but it’s so embarrassing
| Я бы включил телевизор, но это так смущает
|
| To see all the other people I don’t know what they mean
| Чтобы увидеть всех других людей, я не знаю, что они имеют в виду
|
| And it was magic at first when they spoke without sound
| И это было волшебство сначала, когда они говорили без звука
|
| But now this world is gonna hurt you better turn that thing down
| Но теперь этот мир причинит тебе боль, тебе лучше отказаться от этой штуки.
|
| Turn it around
| Поверни это другой стороной
|
| «It wasn’t me», says the boy with the gun
| «Это был не я», — говорит мальчик с ружьем
|
| «Sure I pulled the trigger but it needed to be done
| «Конечно, я нажал на курок, но это нужно было сделать
|
| Cause life’s been killing me ever since it begun
| Потому что жизнь убивает меня с самого начала
|
| You cant blame me cause I’m too young»
| Вы не можете винить меня, потому что я слишком молод»
|
| «You can’t blame me sure the killer was my son
| «Вы не можете винить меня в том, что убийцей был мой сын
|
| But I didn’t teach him to pull the trigger of the gun
| Но я не учил его нажимать на курок пистолета
|
| It’s the killing on this TV screen
| Это убийство на экране телевизора
|
| You cant blame me its those images he seen»
| Вы не можете винить меня за те изображения, которые он видел »
|
| Well «You can’t blame me», says the media man
| Ну, «ты не можешь меня винить», — говорит журналист.
|
| Well «I wasn’t the one who came up with the plan
| Что ж, «не я придумал план
|
| I just point my camera at what the people want to see
| Я просто навожу камеру на то, что люди хотят видеть
|
| Man it’s a two way mirror and you cant blame me»
| Чувак, это двустороннее зеркало, и ты не можешь меня винить»
|
| «You can’t blame me», says the singer of the song
| «Ты не можешь меня винить», — говорит исполнитель песни
|
| Or the maker of the movie which he based his life on
| Или создатель фильма, на котором он основывал свою жизнь
|
| «It's only entertainment and as anyone can see
| «Это всего лишь развлечение, и, как всем видно,
|
| The smoke machines and makeup and you cant fool me»
| Дым-машины и грим, и меня не обманешь»
|
| It was you it was me it was every man
| Это был ты, это был я, это был каждый мужчина
|
| We’ve all got the blood on our hands
| Мы все в крови на наших руках
|
| We only receive what we demand
| Мы получаем только то, что требуем
|
| And if we want hell then hells what well have
| И если мы хотим ада, то ад, что хорошо
|
| And I would turn on the TV
| И я бы включил телевизор
|
| But it’s so embarrassing
| Но это так неловко
|
| To see all the other people
| Чтобы увидеть всех остальных людей
|
| I don’t even know what they mean
| Я даже не знаю, что они означают
|
| And it was magic at first
| И сначала это было волшебство
|
| But let everyone down
| Но подведи всех
|
| And now this world is gonna hurt
| И теперь этому миру будет больно
|
| You better turn it around
| Вам лучше повернуть его вокруг
|
| Turn it around | Поверни это другой стороной |