| Ever heard of me
| Когда-либо слышал обо мне
|
| Open heart surgery
| Операция на открытом сердце
|
| Hardcore poetic informed without burglary
| Хардкорная поэтическая информация без кражи со взломом
|
| Hard-body trained to fight the revolution
| Твердое тело обучено бороться с революцией
|
| Cause I grew up on Spike Lee and Pac’s music
| Потому что я вырос на музыке Спайка Ли и Пака
|
| My dialog will put shadows on the Sun
| Мой диалог наложит тени на Солнце
|
| Rock Paper Scissors
| Камень ножницы Бумага
|
| Bombs blades and guns
| Бомбы лезвия и пушки
|
| I never had hoop dreams I was too short
| У меня никогда не было снов с обручем, я был слишком маленьким
|
| Wanted to be like my pops with a box of new-ports
| Хотел быть похожим на моих пап с коробкой новых портвейнов
|
| He used to bump Too Short in his Cadillac
| Раньше он толкал Too Short в своем Cadillac
|
| And now they call me Too Short with some swag to match
| И теперь они называют меня Слишком Коротким с какой-то добычей, чтобы соответствовать
|
| And half of that, is just to get my passion back
| И половина этого, чтобы вернуть мою страсть
|
| I made a vow never end up like these rappin cats
| Я дал клятву, что никогда не закончу, как эти рэп-коты
|
| Super Ugly fool so wheres the fashion at
| Супер уродливый дурак, так где мода?
|
| Sackcloth Fashion Expo, Special delivery
| Выставка моды из мешковины, Специальная доставка
|
| My history is misery
| Моя история - страдание
|
| I watched Malcolm X and Ruby Bridges religiously
| Я религиозно смотрела на Малкольма Икс и Руби Бриджес
|
| Oklahoma. | Оклахома. |
| Respect us and I put that on the set cuz, Blood
| Уважайте нас, и я поставил это на съемочной площадке, потому что Кровь
|
| What ever your callin, ballin
| Что бы вы ни называли, баллин
|
| Just like im Lil Troy, just to make a little noise
| Так же, как я Лил Трой, просто чтобы немного пошуметь
|
| Sick of deception arrested without confession
| Больной обманом арестован без признания
|
| Murdered the whole game using words as a weapon
| Убил всю игру, используя слова как оружие
|
| Smith and Wesson blast then ask questions Ugly!
| Смит и Вессон взрывают, а потом задают вопросы Уродливо!
|
| Carlitta Durand (Chorus)
| Карлитта Дюран (Припев)
|
| Your show is ugly, a monster super ugly, super ugly
| Ваше шоу уродливо, монстр супер уродлив, супер уродлив
|
| Your show is ugly, a monster super ugly, super ugly
| Ваше шоу уродливо, монстр супер уродлив, супер уродлив
|
| Ugly, ugly, ugly, ugly, yeah
| Уродливый, уродливый, уродливый, уродливый, да
|
| Ugly, ugly, ugly, ugly, yeah
| Уродливый, уродливый, уродливый, уродливый, да
|
| This for Ferrison, breathe deep, breathe easy
| Это для Феррисона, дыши глубже, дыши легко.
|
| When opposites attack, rap competition lacks
| Когда противоположности атакуют, рэп-соревнования не хватает
|
| Hitting switches like it’s 92, or 93, nothing but a G
| Нажимая переключатели, как будто это 92 или 93, ничего, кроме G
|
| Currency till I’m free
| Валюта, пока я свободен
|
| Magnified to the 10th, I’ve been cool since I was 6
| Увеличенный до 10-го, я был крутым с 6 лет
|
| Remember me, the same kid in 8th grade, bumping El-P on tape
| Помните меня, того же мальчика в 8-м классе, который натыкался на Эль-П на ленте
|
| Super ugly in the face, acrylic with the lyrics how I crafted
| Супер уродливое лицо, акрил с лирикой, как я создал
|
| Old dirty bastard, Mumia and Assata, caprices and impalas
| Старый грязный ублюдок, Мумия и Ассата, капризы и импалы
|
| Im a rider and You don’t wanna
| Я наездник, и ты не хочешь
|
| I Pray my words spread past Oklahoma
| Я молюсь, чтобы мои слова распространились за пределы Оклахомы
|
| Black man, black skin, vampire smiling
| Черный мужчина, черная кожа, улыбающийся вампир
|
| And you so awful, homie, I’m so awesome
| А ты такой ужасный, братан, я такой классный
|
| Tipping 44 out the sun roof flossing
| Чаевые 44 из зубной нити на крыше
|
| Super ugly, the eyes of the beholder
| Супер уродливые, глаза смотрящего
|
| Holster, over, I’m supposed to get closer
| Кобура, конец, я должен подойти ближе
|
| Closer, yeah, closer to the edge
| Ближе, да, ближе к краю
|
| So don’t push me, I’m Mike Tyson in the head
| Так что не дави на меня, я Майк Тайсон в голове
|
| Carlitta Durand (Chorus)
| Карлитта Дюран (Припев)
|
| Your show is ugly, a monster super ugly, super ugly
| Ваше шоу уродливо, монстр супер уродлив, супер уродлив
|
| Your show is ugly, a monster super ugly, super ugly
| Ваше шоу уродливо, монстр супер уродлив, супер уродлив
|
| Ugly, ugly, ugly, ugly, yeah
| Уродливый, уродливый, уродливый, уродливый, да
|
| Ugly, ugly, ugly, ugly, yeah | Уродливый, уродливый, уродливый, уродливый, да |