| Yeah, lust isn’t love when we want it to be
| Да, похоть - это не любовь, когда мы этого хотим.
|
| I guess that’s what I’ve learned
| Я думаю, это то, что я узнал
|
| You said your sorries, here’s my turn
| Вы извинились, теперь моя очередь
|
| Yeah, too long for me to say these words
| Да, слишком долго для меня, чтобы сказать эти слова
|
| Two hours every weekend when I drove to your house
| Два часа каждые выходные, когда я ездил к тебе домой
|
| Spending all our day with your dog on the couch
| Проводим весь день со своей собакой на диване
|
| Falling for you when I don’t know what I’m about
| Влюбляюсь в тебя, когда не знаю, о чем я
|
| Two lonely kids said they figured it out
| Двое одиноких детей сказали, что поняли это
|
| It wasn’t real, though our feelings were
| Это было нереально, хотя наши чувства были
|
| You love me more, I hurt you more
| Ты любишь меня больше, я причиняю тебе боль больше
|
| You like to drink so your feelings pour
| Вы любите пить, поэтому ваши чувства льются
|
| I treated you like I do a storm
| Я относился к тебе так, как будто я делаю шторм
|
| I stayed in while your tears pour
| Я остался, пока твои слезы льются
|
| I ran away when the wind blew
| Я убежал, когда дул ветер
|
| You tried to fix everything we went through
| Вы пытались исправить все, через что мы прошли
|
| All I ever did was change, you blame me, I don’t blame you
| Все, что я когда-либо делал, это менялся, ты винишь меня, я не виню тебя
|
| Closer to God, the more distant I felt
| Чем ближе к Богу, тем дальше я чувствовал
|
| Ocean of love turned to a mountain of guilt
| Океан любви превратился в гору вины
|
| I hate the way that I dealt with you and myself
| Я ненавижу то, как я поступил с тобой и с собой
|
| Felt like I was saving us, I wasn’t, I couldn’t tell
| Чувствовал, что спасал нас, я не был, я не мог сказать
|
| 'Cause all you ever did was listen, I disregarded what you felt and thought
| Потому что все, что ты когда-либо делал, это слушало, я игнорировал то, что ты чувствовал и думал
|
| You were scared to tell me anything
| Ты боялся сказать мне что-нибудь
|
| All we ever did was fought
| Все, что мы когда-либо делали, это сражались
|
| But you gave me your heart
| Но ты дал мне свое сердце
|
| And I couldn’t hand it back
| И я не мог передать его обратно
|
| Gave me a chance, but I couldn’t make it last
| Дал мне шанс, но я не смог его продлить
|
| Left you my things 'cause I couldn’t go back and feel everything I coulda had
| Оставил тебе свои вещи, потому что я не мог вернуться и почувствовать все, что мог бы
|
| I was in a dark place, I ain’t blaming anybody else
| Я был в темном месте, я никого не виню
|
| I could never be the man that you want me to be
| Я никогда не смогу быть тем мужчиной, которым ты хочешь, чтобы я был
|
| When I did, I lost everything else, so
| Когда я это сделал, я потерял все остальное, поэтому
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry for everything I put you through
| Прости за все, через что я заставил тебя пройти
|
| I’m sorry for the things that I said to you
| Прости за то, что сказал тебе
|
| I’m sorry for the way that I am to you
| Прости за то, как я отношусь к тебе
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry 'cause I know that I let you down
| Мне жаль, потому что я знаю, что подвел тебя
|
| I’m sorry 'cause I know I won’t be around
| Мне жаль, потому что я знаю, что меня не будет рядом
|
| I’m sorry for everything
| прости за все
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| Who knows where the wind blows?
| Кто знает, куда дует ветер?
|
| Who knows where the pain goes?
| Кто знает, куда уходит боль?
|
| How does someone know your soul
| Как кто-то знает вашу душу
|
| Then you wonder where they went while you’re looking out the window?
| Тогда вам интересно, куда они ушли, пока вы смотрите в окно?
|
| Best friends are strangers
| Лучшие друзья незнакомы
|
| Were they even friends at all?
| Были ли они вообще друзьями?
|
| Turn a new leaf in the fall, so they leave me to fall
| Переверните новый лист осенью, чтобы они оставили меня падать
|
| See em' change like leaves in the fall, yeah
| Смотри, как они меняются, как листья осенью, да.
|
| Is anything real at all?
| Есть ли вообще что-нибудь настоящее?
|
| Looking at the mirror, red eyes, God, I need a call
| Глядя в зеркало, красные глаза, Боже, мне нужен звонок
|
| Tell me that You’re here, I wonder if I’m even me at all
| Скажи мне, что Ты здесь, интересно, я ли это вообще
|
| Lately, I don’t feel it—it ain’t real 'til you know it’s gone
| В последнее время я этого не чувствую - это не реально, пока ты не узнаешь, что это прошло
|
| I just hate how we left things
| Я просто ненавижу то, как мы оставили вещи
|
| So I owe you this letter that I wrote
| Так что я должен вам это письмо, которое я написал
|
| Only two ways a love dies
| Любовь умирает только двумя способами
|
| It blows up or it fades slow (I'm sorry)
| Он взрывается или медленно исчезает (извините)
|
| There’s a knot in my chest and it won’t untie
| У меня в груди узел и не развяжется
|
| No matter what, I’m always there
| Что бы ни случилось, я всегда рядом
|
| Another one of my lies
| Еще одна моя ложь
|
| Boxes of promises all on the side
| Коробки обещаний все на стороне
|
| I’m not there 'cause I know you’re doing better
| Меня там нет, потому что я знаю, что тебе лучше
|
| I’m not there 'cause I know it hurts
| Меня там нет, потому что я знаю, что это больно
|
| I’m not there 'cause of all of this
| Меня там нет из-за всего этого
|
| I’m not there 'cause I make you worse
| Меня там нет, потому что я делаю тебя хуже
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry for everything I put you through
| Прости за все, через что я заставил тебя пройти
|
| I’m sorry for the things that I said to you
| Прости за то, что сказал тебе
|
| I’m sorry for the way that I am to you
| Прости за то, как я отношусь к тебе
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry 'cause I know that I let you down
| Мне жаль, потому что я знаю, что подвел тебя
|
| I’m sorry 'cause I know I won’t be around
| Мне жаль, потому что я знаю, что меня не будет рядом
|
| I’m sorry for everything | прости за все |