| Yeah
| Ага
|
| I wonder if you think about the things that I could’ve been
| Интересно, думаете ли вы о вещах, которыми я мог бы быть
|
| Barely knew each other all the things we said and did
| Едва знали друг друга все, что мы говорили и делали
|
| I settle in these thoughts I probably shouldn’t meddle in
| Я поселился в этих мыслях, я, наверное, не должен вмешиваться
|
| But you gave me a call and said I shouldn’t let you in
| Но ты позвонил мне и сказал, что я не должен впускать тебя
|
| Man it’s funny, you ain’t the only one with a past
| Чувак, это забавно, ты не единственный с прошлым
|
| You see a smile on my face and all the green on my grass
| Ты видишь улыбку на моем лице и всю зелень на моей траве
|
| Halos and wings is what you think that I have
| Ореолы и крылья - это то, что вы думаете, что у меня есть
|
| But what you see is an act
| Но то, что вы видите, – это акт
|
| Everything is a mask
| Все это маска
|
| Don’t you ever try and tell me you’re too broken for me
| Никогда не пытайся сказать мне, что ты слишком сломлен для меня.
|
| I got pieces in the mirror I ain’t willing to see
| У меня есть осколки в зеркале, которые я не хочу видеть
|
| I couldn’t tell you this the other day, I knew you would leave
| Я не мог сказать тебе это на днях, я знал, что ты уйдешь
|
| But see you’re perfect to me
| Но видишь ли, ты идеален для меня.
|
| There is not a thing that you need
| Нет того, что вам нужно
|
| But no matter what I tell you, girl, I swear you never listen
| Но что бы я ни говорил тебе, девочка, клянусь, ты никогда не слушаешь
|
| All you say is I don’t get it
| Все, что вы говорите, это я не понимаю
|
| You don’t know me, just forget it
| Ты меня не знаешь, просто забудь
|
| I know you’re broken hearted with a lot of regrets
| Я знаю, что ты разбита горем от многих сожалений.
|
| You’re tryna clean up the mess
| Вы пытаетесь убрать беспорядок
|
| Sewing together what’s left
| Сшиваем то, что осталось
|
| You said
| Вы сказали
|
| I used to trust so easily
| Раньше я так легко доверял
|
| I used to fall for anything
| Раньше я влюблялся во что угодно
|
| But under all my boundaries
| Но под всеми моими границами
|
| I just didn’t know better
| Я просто не знал лучше
|
| I used to have no confidence
| Раньше у меня не было уверенности
|
| Uncomfortable in my own skin
| Неудобно в собственной шкуре
|
| Deep down, way-way back then
| В глубине души, тогда
|
| I just didn’t know better
| Я просто не знал лучше
|
| Oh, oh, I just didn’t know better
| О, о, я просто не знал лучше
|
| Oh, I used to know no better
| О, раньше я не знал ничего лучше
|
| Rain on your window pane, laying on your bed
| Дождь на твоем оконном стекле, лежащий на твоей кровати
|
| Talking for hours, just a blur in the end
| Говорить часами, просто размытие в конце
|
| Emotional kids, tryna feel something again
| Эмоциональные дети, пытающиеся снова что-то почувствовать
|
| I wrote you a text but I, never hit send
| Я написал тебе текст, но так и не нажал "Отправить"
|
| It’s hard for me to tell you that I’ve been through it too
| Мне трудно сказать вам, что я тоже прошел через это
|
| Like when you try to be together but it breaks you in two
| Например, когда вы пытаетесь быть вместе, но это разбивает вас на две части
|
| When you believe in someone so much you don’t know what to do
| Когда ты так сильно веришь в кого-то, что не знаешь, что делать
|
| When you look in the mirror, like are you really you?
| Когда вы смотрите в зеркало, как вы на самом деле?
|
| Insecurities looking for security
| Неуверенность в поисках безопасности
|
| You give 'em love that you don’t get like it’s a charity
| Вы дарите им любовь, которую не получаете, как будто это благотворительность
|
| I don’t believe in meant to be
| Я не верю в то, что должно быть
|
| I believe in let it be
| Я верю в пусть это будет
|
| I don’t want another promise, I need clarity
| Я не хочу еще одного обещания, мне нужна ясность
|
| So am I wasting my time?
| Так я зря трачу время?
|
| Do you feel what I feel?
| Ты чувствуешь то же, что и я?
|
| I love the things you tell me
| Мне нравится то, что ты мне говоришь
|
| Now tell me is it real?
| А теперь скажи мне, это реально?
|
| Laying on her bed, I saw the tears in her eyes
| Лежа на ее кровати, я увидел слезы в ее глазах
|
| I said I’m full of regrets I had to bury inside
| Я сказал, что полон сожалений, которые мне пришлось похоронить внутри
|
| I used to trust so easily
| Раньше я так легко доверял
|
| I used to fall for anything
| Раньше я влюблялся во что угодно
|
| But under all my boundaries
| Но под всеми моими границами
|
| I just didn’t know better
| Я просто не знал лучше
|
| I used to have no confidence
| Раньше у меня не было уверенности
|
| Uncomfortable in my own skin
| Неудобно в собственной шкуре
|
| Deep down, way-way back then
| В глубине души, тогда
|
| I just didn’t know better
| Я просто не знал лучше
|
| Oh, oh, I just didn’t know better
| О, о, я просто не знал лучше
|
| Oh, I used to know no better
| О, раньше я не знал ничего лучше
|
| Love is a drug and I can’t get enough
| Любовь - это наркотик, и я не могу насытиться
|
| I guess I ain’t giving up until it kills me
| Думаю, я не сдамся, пока это не убьет меня
|
| But I do got a mask and I ain’t taking it off
| Но у меня есть маска, и я не сниму ее
|
| Cause I don’t want anybody to see the real me
| Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня настоящего
|
| You ask me what’s wrong and all I say is I’m fine
| Ты спрашиваешь меня, что случилось, и все, что я говорю, это то, что я в порядке
|
| You say don’t worry, one day I know you will be
| Вы говорите, не волнуйтесь, однажды я знаю, что вы будете
|
| I said how do you know?
| Я сказал, откуда ты знаешь?
|
| She said that’s not how it goes
| Она сказала, что это не так
|
| You’ll never know if you don’t let me feel the real thing
| Ты никогда не узнаешь, если не позволишь мне почувствовать настоящую вещь
|
| I used to trust so easily
| Раньше я так легко доверял
|
| I used to fall for anything
| Раньше я влюблялся во что угодно
|
| But under all my boundaries
| Но под всеми моими границами
|
| I just didn’t know better
| Я просто не знал лучше
|
| I used to have no confidence
| Раньше у меня не было уверенности
|
| Uncomfortable in my own skin
| Неудобно в собственной шкуре
|
| Deep down, way-way back then
| В глубине души, тогда
|
| I just didn’t know better
| Я просто не знал лучше
|
| Oh, oh, I just didn’t know better
| О, о, я просто не знал лучше
|
| Oh, I used to know no better | О, раньше я не знал ничего лучше |