| Little girl have I told you
| Маленькая девочка, я сказал тебе
|
| How you light up my life
| Как ты освещаешь мою жизнь
|
| Come and lay down beside me Come and thrill me tonight
| Приди и ляг рядом со мной Приди и взволновай меня сегодня вечером
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| I’m not saying I love you
| Я не говорю, что люблю тебя
|
| I won’t say I’ll be true
| Я не скажу, что буду правдой
|
| There’s a crimson bird flying
| Там малиновая птица летит
|
| When I go down on you
| Когда я спускаюсь на тебя
|
| I’m so weary and lonesome
| Я так устал и одинок
|
| And it’s cold in the night
| И холодно ночью
|
| When the path to your doorway
| Когда путь к твоему порогу
|
| Is a pathway of light
| Путь света
|
| Do you wanna come walk with me?
| Хочешь пойти со мной?
|
| Do you wanna come walk with me?
| Хочешь пойти со мной?
|
| If you do baby say it now
| Если ты это сделаешь, детка, скажи это сейчас
|
| Though we’ll both wonder anyhow
| Хотя мы оба все равно задаемся вопросом
|
| Do you wanna come walk with me?
| Хочешь пойти со мной?
|
| Do you wanna come walk with me?
| Хочешь пойти со мной?
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Little girl have I told you
| Маленькая девочка, я сказал тебе
|
| You’re my guiding north star
| Ты моя путеводная северная звезда
|
| And my love travels with you
| И моя любовь путешествует с тобой
|
| Wherever you are
| Где бы ты ни был
|
| From the mountains to the valley
| С гор в долину
|
| Leave the light on for me From Virginia to Alaska
| Оставьте свет включенным для меня От Вирджинии до Аляски
|
| From sea to shining sea | От моря до сияющего моря |