| here come the lonely night
| вот и одинокая ночь
|
| i can’t escape my mind
| я не могу убежать от своего ума
|
| from a broken bough
| из сломанной ветки
|
| fall into finite space
| попасть в конечное пространство
|
| with the roof torn down
| со снесенной крышей
|
| this house is an empty place
| этот дом пустое место
|
| so tired of wandering around and starting over
| так устал бродить и начинать сначала
|
| no garden grows here now just the one leaf clover
| теперь здесь не растет сад, только однолистный клевер
|
| and when the windows shuttered
| и когда окна закрыты
|
| it’s always dark inside
| внутри всегда темно
|
| sometimes the pain is absurd
| иногда боль абсурдна
|
| still it’s what fate decides
| все равно судьба решает
|
| thought i saw jesus come down
| я думал, что видел, как Иисус спустился
|
| dressed like a soldier
| одет как солдат
|
| i used to cry like a clown
| я плакал как клоун
|
| and now i’m older
| и теперь я старше
|
| here come the lonely night
| вот и одинокая ночь
|
| can’t escape my mind
| не могу убежать от моего ума
|
| and the grinding wheel turns
| и шлифовальный круг вращается
|
| and the heavens burn
| и небеса горят
|
| as the pilot ignites is a lesson learned
| Когда пилот зажигается, это извлеченный урок
|
| a sullen look of concern
| угрюмый озабоченный взгляд
|
| it might make you sad
| это может тебя огорчить
|
| like the fluttering bird in a dream you had
| как порхающая птица во сне
|
| here come the lonely night
| вот и одинокая ночь
|
| i can’t escape my mind
| я не могу убежать от своего ума
|
| i saw jesus come down
| я видел, как Иисус спустился
|
| dressed like a soldier
| одет как солдат
|
| once i cried like a clown
| однажды я плакал как клоун
|
| now i’m older
| теперь я старше
|
| here come the lonely night
| вот и одинокая ночь
|
| can’t escape my mind | не могу убежать от моего ума |