| Upon the next morning
| На следующее утро
|
| I walked into an empty old house
| Я вошел в пустой старый дом
|
| Found this scroll on the floor
| Нашел этот свиток на полу
|
| Among with all her rotten gore
| Среди всей ее гнилой крови
|
| Her name was yet unknown
| Ее имя было еще неизвестно
|
| But she was called the Mistress of Curse
| Но ее называли Хозяйкой Проклятия
|
| She struck a needle in my heart
| Она вонзила иглу мне в сердце
|
| Even though she was torn apart
| Несмотря на то, что она была разорвана
|
| Diary of a Dying Queen
| Дневник умирающей королевы
|
| Entitled to the vicious script
| Право на порочный сценарий
|
| I sat and read it all that night
| Я сидел и читал всю ночь
|
| About her everlasting fight
| О ее вечной борьбе
|
| Fifth storm of Blizzard Wings
| Пятая буря Blizzard Wings
|
| These last cryptic words was written in blood
| Эти последние загадочные слова были написаны кровью
|
| I couldn’t help myself to wonder
| Я не мог не задаться вопросом
|
| What she had left beyond her
| Что она оставила за собой
|
| Waking up to painful screams
| Пробуждение от болезненных криков
|
| That day began the fearful dreams
| В тот день начались страшные сны
|
| Her love has gone into my head
| Ее любовь проникла мне в голову
|
| I’m falling for a rotting dead
| Я влюбляюсь в гниющих мертвецов
|
| The reverend said I was infected
| Преподобный сказал, что я заражен
|
| But I was awake and smelling the air
| Но я не спал и нюхал воздух
|
| Reading from the scroll of love and guarding my angel flying above
| Читая свиток любви и охраняя моего ангела, летящего выше
|
| I searched around in town
| Я искал в городе
|
| For clues about the Blizzard Wings
| Подсказки о Blizzard Wings
|
| All their mouths was wide, but shut then I stumbled over a hut
| Все их рты были широко открыты, но закрыты, тогда я споткнулся о хижину
|
| Carved wood on the wall
| Резное дерево на стене
|
| «Oh death where is thy sting»
| «О смерть, где твое жало»
|
| A particular abysmal smell of gore met me as I walked through the door
| Особый ужасный запах крови встретил меня, когда я прошел через дверь
|
| Early morning chaos weeped against me once inside
| Ранний утренний хаос плакал против меня, когда я был внутри
|
| What I found when I was there was to become my greatest fear
| То, что я обнаружил, когда был там, должно было стать моим самым большим страхом
|
| Inside the Mistress' hut
| Внутри хижины госпожи
|
| I found what I’d been looking for
| Я нашел то, что искал
|
| A torn out paper from the scroll announcing for whom the bell tolled | Вырванная бумага из свитка, объявляющая, по ком звонил колокол |